De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我還從來沒有見過樣的事!
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我還從來沒有見過樣的事!
Pouvez ce soit pareil si je vous voyais dans le ciel?
最近......不是很好?;蛘哒f很不好.
On n'a jamais rien vu de pareil. On n'a jamais vu pareille chose.
像樣的事還從來沒見過。
Une pareille proposition ne saurait se soutenir.
樣一個(gè)建議是不會(huì)得到支持的。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
兩條線路長度相同。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
別錯(cuò)過了么好的一個(gè)時(shí)機(jī)。
Regarde bien, après, tu pourras faire pareil.
仔細(xì)看,看完后你就照著做哦。
Son regard est pareil au regard des statues.
她的眼神如同塑像祥和的目光。
Ne te mets pas dans un état pareil.
你別樣。
Faudra que je fasse pareil la prochaine fois!
@Chris CB: C'est une excellente id閑!
Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.
可是我不知道英語里怎么翻譯成一樣的東西啊。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(沒有相同的)。
La porte est bien étroite pour une pareille maison.
對(duì)樣一所房子來說, 門太狹小了。
Ils ont tous les deux un pareil amour des animaux.
他們兩人都同樣物。
Ils étaient en nombre égal. Ils étaient en pareil nombre.
他們?nèi)藬?shù)相等。
Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?
你為什么拍些樣的電影?你是受虐狂嗎?
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héro?sme.
〈戲謔語〉和號(hào)男人過日子, 真得有點(diǎn)英勇氣概。
Jamais elle comprendrait pourquoi il a pris une décision pareille.
她永遠(yuǎn)都不會(huì)明白他為什么做出個(gè)決定.
Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil.
樣的天氣我不能帶您上市場。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
虧你做得出來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com