Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.
馬努什·阿桑賈尼和邁克爾·雷斯曼對該問題作了精辟分析,其中適當地注意到了這一點。
Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.
馬努什·阿桑賈尼和邁克爾·雷斯曼對該問題作了精辟分析,其中適當地注意到了這一點。
Il voit dans l'analyse pénétrante de la délégation fran?aise de sérieuses raisons de conserver le libellé actuel du paragraphe 3.
在法國代表團一針見血地指出這一問題之后,他認為完全有必要按現在樣子保持1條(3)款草案措詞。
Ces rapports pouvaient être consacrés à une analyse factuelle et pénétrante des travaux du Conseil sur des questions relatives aux sanctions.
這些報告可以就安理會關于制裁問題工作作出實際和深入分析。
Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.
它以機智外交隨機應變之道,利用簡潔和有說服方式,闡述了一個復雜問題。
Le Président (parle en espagnol)?: Je remercie M. Prendergast de son exposé très complet, de son analyse très pénétrante et de ses observations équilibrées.
主席(以西班牙語發):我普倫德加斯特先生全面通報、深刻分析與平衡見解。
La Présidente?: Je remercie le représentant de la Tha?lande pour sa très pénétrante contribution et pour avoir mis en lumière le problème du développement durable.
主席(以英語發):我泰國代表所作頗有見地發,他強調了可持續發展問題。
Le bureau de pays a une perception très pénétrante du contexte local et a ajusté avec beaucoup de finesse les objectifs mondiaux du PNUD aux besoins du pays.
國家辦事處深切了解當地情況,敏地調整開發計劃署在國家一級全球目標。
La pénétrante déclaration qu'il a faite ce matin au Conseil a lancé comme il convenait le débat sur les défis que la communauté internationale doit relever sur cette question importante.
他今天上午在安理會中作見解深刻發為處理國際社會在這個問題上面臨挑戰確定了適當基調。
Un élément clef de la résolution que nous avons adoptée aujourd'hui réside dans les dispositions qui donnent aux inspecteurs la force pénétrante nécessaire pour assurer la réussite du désarmement de l'Iraq.
我們今天所通過決議一個主要部分是賦予視察員為確保成功解除伊拉克武裝所需要深入量規定。
L'un de mes deux interlocuteurs, à l'issue d'une analyse pénétrante et sans complaisance a achevé son exposé sur un voeu?: ??Il nous faudra??, a-t-il dit ??à nous tous, un supplément d'ame??.
在作出非常有洞察和真切分析之后,他們當中一人說我們所有人需要是多一點人情。
Le rapport de l'Institut, pour citer le compte rendu d'une revue, a fourni ??l'analyse économique et politique la plus pénétrante de la lutte pour l'égalité des sexes et les droits des femmes??.
用一位期刊評論員話說,社發所這份報告“對爭取兩性平等和婦女權利斗爭進行了最深入透徹政治經濟分析”。
Le dernier rapport du Secrétaire général offre une analyse pénétrante des moyens d'améliorer la protection des enfants dans les conflits armés sur différents plans -?notamment politiques, juridiques et humanitaires, comme sur les plans du désarmement et du maintien de la paix?- en même temps qu'un certain nombre de recommandations pragmatiques et ambitieuses.
秘書長最新報告從不同角度——包括從政治、法律、人道主義、裁軍和維持和平角度——深刻分析了加強保護武裝沖突中兒童各種方法,并提出了若干大膽和著眼于行動建議。
La construction et la mise au point de nouveaux systèmes d'armes nucléaires, telles que des armes nucléaires miniaturisées ou des armes dites à charge pénétrante, auxquelles des centaines de millions de dollars ont été affectés, relèvent d'efforts pratiques visant à appliquer à cette fin les principes directeurs concernant la mise au point des armes nucléaires des états-Unis.
建立和發展新核武器系統、例如小型核武器或所謂地堡炸彈,都是執行發展美國核武器政策指導原則實際做法,為此已經劃撥了數億美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。