Il affirme que du matériel perfectionné nécessaire au procédé d'osmose a été endommagé ou démantelé et enlevé.
科學研究院表示,專用向滲透設備被毀壞或被拆散和移走。
Il affirme que du matériel perfectionné nécessaire au procédé d'osmose a été endommagé ou démantelé et enlevé.
科學研究院表示,專用向滲透設備被毀壞或被拆散和移走。
De source naturelle, végétale modernization, les états-Unis de traiter avec secondaire membrane d'osmose inverse, 1000, automatique sans poussière propre remplir.
天然山泉,現代化廠房,美國二級滲透膜處理,千級無塵凈化全自灌裝。
Monaco se sent parfaitement en osmose avec les?dispositions de cet instrument, lesquelles ont inspiré?nombre de ses démarches tant nationales qu'internationales.
摩納哥認,這與這項文書各項規定完全協調,它已經激勵在國家和國際一級采取了許多行。
Les principales méthodes utilisées sont la distillation multiflash qui fait appel à la vapeur et l'osmose inverse au moyen de pompes électriques.
采用主要技術使用蒸汽多級閃蒸法蒸餾過程和電泵驅滲透。
L'entreprise a trois grands secteurs d'activité: agent de traitement de l'eau cycle économique, les ventes pharmaceutiques de l'osmose inverse, l'ingénierie de traitement de l'eau.
公司設有三大業務部門:循環水處理劑事業部、滲透藥劑銷售部、水處理工程部。
Le KISR demande une indemnité au titre de l'endommagement ou de la perte d'éléments des installations d'osmose inverse, à l'usine de dessalement de l'eau de Doha.
科學研究院要求賠償多哈海水脫鹽處理設施內向滲透裝置所遭受損壞和損失。
Il n'a jamais été question, et il ne le sera jamais, que les Chypriotes turcs soient raccordés à la République de Chypre pour y être absorbés par ??osmose??.
它從來不、也永遠不了建立某種憲法安排,借此將土族塞人同“塞浦路斯共和國”拼湊在一起,并通過潛移默化而被它吸收。
Selon la compagnie et les clients ont besoin pour la conception, le montage, les essais du matériel, l'eau adoucie automatique, l'osmose inverse eau pure de matériel et d'autres services.
本公司并可根據客戶需要設計,組裝,調試全自軟化水設備,滲透純水設備等各項服務。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumatre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumatre).
所用不同技術:蒸餾、冷凍、向滲透(海水或略咸水)和電解(海水或略咸水)。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumatres par osmose inverse.
也可以從現有咸水淡化工廠購買回灌用飲用水,或利用滲透技術將地下咸水脫鹽,在烏姆艾什和勞扎塔因附近生產。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumatres destinées à être traitées.
可用兩個距滲透工廠1.5公里供應井生產處理地下咸水。
Dans les pays où les ressources en eau sont rares, on pourrait exploiter les eaux saumatres souterraines extraites d'importantes aquifères et traitées par osmose inverse au moyen d'appareils utilisant si possible des sources d'énergie renouvelables.
在水資源稀缺國家,使用或許以再生能源力小型向滲透設備對開發大面積含水層取得略咸水加以利用不失一個解決辦法。
Le Comité estime qu'il faut procéder à un ajustement pour tenir compte de la comptabilisation insuffisante de la valeur résiduelle dans le cas des unités de purification d'eau par osmose inverse et du matériel de bureau.
小組認,應當作出調整,以映對向滲透裝置和辦公設備剩余價值考慮不充分。
Nous envisageons également que, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne s'enracinant fermement, un règlement prévoit que la zone actuellement occupée s'intègre à la société européenne et aux normes de l'acquis communautaire en pleine harmonie et osmose avec le reste de l'?le.
我們還設想,隨著塞浦路斯歐洲聯盟成員國地位得到鞏固,解決辦法可以包括使目前被占地區接受歐洲社特點和共同體法律標準,實現與該島其它地方完全協調一致,從而對該地區產生潛移默化作用。
La Fédération de Russie a entrepris un projet de dessalement faisant appel à des réacteurs nucléaires KLT-40 d'une puissance unitaire de 150 mégawatts installés par deux sur une barge, et le Canada utilise la technologie de l'osmose inverse pour produire de l'eau potable.
俄羅斯聯邦已開始一個核能淡化海水項目,使用由兩個駁船承載KLT-40海洋型應堆(每個150兆瓦)和加拿大滲透技術生產飲用水。
Des kits de collecte des eaux de pluie ont été distribués aux ménages et aux collectivités et il a été demandé aux stations de dessalement par osmose inverse de fournir de l'eau potable pour que des réserves utilisables en cas d'urgence puissent être constituées.
給每家每戶和社區提供了收集雨水手冊,并啟了滲透脫鹽廠,提供安全用水供應,作緊急儲備。
Au vu de son appel au refus du Plan Annan et à l'unification de l'?le par ??osmose??, il est pour le moins difficile de croire que M.?Papadopoulos tient véritablement à une fédération bizonale et bicommunale fondée sur l'égalité politique des deux parties de l'?le.
與此同時,帕帕佐普洛斯先生呼吁對安南計劃和通過滲透使塞島統一,有鑒于此,人們很難相信,他真地致力于以島上雙方政治平等基礎,在塞浦路斯建立一個兩區和兩族制聯邦。
Elles doivent assouplir et adapter leurs conditionnalités pour des pays, comme la République centrafricaine, engagés dans un processus de reconstruction et de réconciliation nationales, en privilégiant des programmes d'ajustement structurel et de financement qui sont en osmose avec les objectifs de paix.
它們必須放寬條件并使其適合中非共和國這樣參與國家重建與和解進程國家,優先重視結構調整并資助那些符合和平目標方案。
L'acquisition des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, et du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau ainsi que le contrat afférent à l'élaboration et à l'installation d'un système de traitement d'urgence de l'eau ont été considérés comme des achats exceptionnels.
便攜式水箱、向滲透裝置、便利水分配辦公室設備,以及關于應急水處理設施設計和使用合同等,屬于非常購置物。
Le Gouvernement a acheté des vivres ainsi que de l'eau en bouteille, des camions de livraison d'eau, un système de traitement d'urgence de l'eau, des citernes d'eau potable, des unités de purification d'eau par osmose inverse, du matériel de bureau pour faciliter la distribution de l'eau et des rations alimentaires.
政府采購了食品和水供應品,如瓶裝水、供水車、緊急水處理設施、便攜式水箱、向滲透裝置、以及便利水分配和食品定量配給辦公設施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。