Les têtards se métamorphosent en grenouilles.
蝌蚪成青蛙。
Les têtards se métamorphosent en grenouilles.
蝌蚪成青蛙。
Il n’y a donc point de métempsycose, mais il y a métamorphose.
因此,靈魂世是沒有的,但是靈魂的身是有的。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航雜志派她寫一篇以這座都市的巨為主題的道。
Dans cette transformation d'objet passif en agent actif, l'idée d'avenir commen?ait sa métamorphose.
通過這種從被動的對象向積極的促進者的,對未來的認識開始發生根本的。
Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!
態,幼蟲,若蟲,繭,蛹及成百上千的關于昆蟲的小秘密對他都至關重要。
La réalisation de tous les OMD serait la conséquence d'une telle métamorphose.
實現所有“千年發展”是這種的結果。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在這過程中,在世界太多的人中,偉大的信仰發生異,成為信徒的極端主義。
Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.
武力不能是對那些不斷化的、捉拿不住的對手的唯一反應。
Les efforts du Secrétaire général dans cette métamorphose ont été et continueront d'être cruciaux pour y arriver.
秘書長在這一徹底革中的努力,對于它的成功曾經是而且繼續是至關重要的。
Les efforts du Secrétaire général dans cette métamorphose ont été et continueront d'être décisifs pour que celle-ci réussisse.
秘書長在這一進程中所作的努力對其成功是、并繼續是至關重要的。
La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue ? un peu mais pas trop ?, se métamorphose en un système aux relents mafieux.
突尼斯,“開始腐爛但還未深度”的警察專政開始演成一個黑手黨色彩的系統。
Il ne faut pas oublier que l'Autorité palestinienne emploie des fonds internationaux pour promouvoir cette métamorphose des enfants palestiniens en auteurs d'attentats-suicide.
請記住,巴勒斯坦權力機構是在使用國際資金來推動這場巴勒斯坦兒童成自殺殺人犯。
Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.
它多的地形包括富饒的平原,數百年的山脈,無數的湖泊和隨著季節化的河流。
Vu sous la lumière de la littérature, le présent prend alors une couleur qu'on n'e?t pas soup?onnée : celle d'une grande métamorphose.
在文學的光輝之下去看,“現在”具有了一層誰也未曾想象的色彩——一種偉大的蛻的色彩。
Le rapport examine les métamorphoses et les enjeux de la culture au Chili ainsi que les liens complexes entre culture et développement humain.
告審視了智利國內文化的化和挑戰以及文化與人類發展之間的復雜關系。
Je veux surtout m'attacher à une innovation technologique qui métamorphose déjà la vie sociale et économique : je veux parler de la révolution numérique.
可是我想著重談一下已經在改社會生活和經濟生活的一項技術:數碼革命。
I. A. : Mais pour moi, être actrice c’est aussi l’art de la métamorphose! Vive la chute des ic?nes, vive la chute des ic?nes
但對我來說,作一個演員也是一種形的藝術!破滅的偶像萬歲,破滅的浪漫偶像萬歲!
Il faut célébrer ce dialogue varié ainsi que l'hybridation, l'interaction et la métamorphose qui, à longue échéance, détruiront toutes idées et civilisations fondamentalistes et intégrationnistes.
我們必須慶祝這一多重的對話,以及長遠來看摧毀文明的任何基要主義和合并思想的那種混合,互動和。
Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la fa?on dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.
每一次逮捕、透露出的恐怖分子的每一個想法都改著恐怖集團運作的方式,他們做出反應,則又成其他東西。
Mais cette métamorphose positive vers une nouvelle liberté pour Hélène, ne se fera pas sans modifier profondément, ses relations avec sa famille, ses amis et les habitants de village.
然而,這并沒有使她與家人、朋友、村民們的關系進一步改善。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。