Les têtards se métamorphosent en grenouilles.
成青蛙。
se métamorphoser: se transformer, transformer, changer,
Les têtards se métamorphosent en grenouilles.
成青蛙。
Jupiter se métamorphosa en taureau.
(神話中)朱庇特化身為公牛。
En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.
這部分是由于十年來亞洲移民的大量涌入。
Et, à l'instar d'une maladie, même si l'on élimine une source de terrorisme, d'autres surgiront ou se métamorphoseront.
與疾病一,即使在恐怖主義的一個根源被鏟除后,還有其他一根源出現或突而成。
Nous espérons que ces recommandations internationales se métamorphoseront par la suite en instruments universellement contraignants pour tous les Etats.
我們希望這建議不久將能成為對所有家具有普遍約束力的文書。
Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.
它多的地形包括富饒的平原,數百年的山脈,無數的湖泊和隨著季節化的河流。
Le marché des voyages s'est complètement métamorphosé en quelques années.
在過去幾年中旅行市場發生了巨大化。
Chaque arrestation et chaque idée terroriste dont nous sommes informés changent la fa?on dont les groupes terroristes opèrent, et ils réagissent et se métamorphosent en quelque chose d'autre.
每一次逮捕、透露出的恐怖分子的每一個想法都改著恐怖集團運作的方式,他們做出反應,則又成其他東西。
On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations.
在論壇期間,各政府和地方當局的意愿有了激動人心的轉,它們愿意協同所有城市行為體,改善人民的生活質量、社區和城市。
Par conséquent, comme l'Europe l'a fait, comme d'autres sociétés asiatiques l'ont fait récemment, l'Afrique doit se métamorphoser socialement, économiquement et technologiquement afin de passer d'un modèle de société préindustrielle, parfois même féodale, à une société composée de classes moyennes et de classes ouvrières qualifiées, point final.
因此,正如歐洲過去所做的那和亞洲其他社會最近所做的那,非洲必須在社會、經濟和技術上,從工業前的社會——有時還是封建的社會——轉為中產階級和熟練工人階級的社會,必須如此。
Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.
根據德偉大作曲家理查德·斯特勞斯在其樂曲中栩栩如生地述說的故事,奧林匹克諸神將達佛涅成一棵圣樹,而奧林匹克花環便來自達佛涅成的那棵圣樹,永久地擁抱著人類和大自然。
Les structures de la famille libanaise se métamorphosent sous l'influence de divers facteurs, le plus important étant l'urbanisation, ensuite la diminution de la composition du ménage, l'éducation des filles, le travail des femmes et le fait que plus de 14 % des foyers soient dirigés par des femmes.
黎巴嫩的家庭正在經歷結構上的化,這是由許多互相關連的因素促成的,最重要的是城市化、家庭成員越來越少、婦女教育、工作婦女以及以婦女為家長的黎巴嫩家庭占了14%以上。
Il a également été dit que selon l'article 81, le contrat résolu ??n'est pas totalement annulé par la résolution, il est “métamorphosé” en une relation qui se dénoue??. Plusieurs décisions considèrent que l'article 81 ne s'applique pas à la ??résolution par consentement mutuel?? -c'est-à-dire l'expiration du contrat lorsque les parties se sont entendues pour l'annuler et se libérer l'une l'autre des obligations qu'il comportait- mais que son application se limite précisément aux situations dans lesquelles une partie déclare ??unilatéralement?? le contrat résolu à cause d'une contravention à ce contrat commise par l'autre partie.
院還聲稱,根據第八十一條規定,被宣告無效的合同“并非因為宣告無效而被完全廢止,而是`成'一種結束合同關系”2有若干判決認為,第八十一條不適用于“雙方同意的宣告合同無效”——即在雙方當事人經雙方同意,約定取消合同并相互解除合同義務的情況下所發生的合同終止——而不是完全限于一方當事人因另一方當事人違反合同規定而“單方面”宣告合同無效的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。