Cette chaudière br?le du charbon (du mazout).
這個鍋燒煤(柴油)。
Cette chaudière br?le du charbon (du mazout).
這個鍋燒煤(柴油)。
Il faut faire attention au transport du mazout.
必須注意燃料油運輸。
Cette usine fabrique des chaudières à gaz, des chaudières à mazout.
這家工廠生產燃氣鍋、重油鍋。
Cette locomotive marche au mazout.
這個火車頭是燒重油。
GENCON n'assurait pas elle-même l'avitaillement en mazout de ses clients.
GENCON其本身沒有在船用燃料貿易向其客戶提供服務。
Les produits de la société et le mazout émulsion a été accueillie favorablement par la majorité des utilisateurs.
公司拳頭產品燃料油乳化劑深受廣大用戶歡迎。
Les principales variétés: le minerai de fer, la charge, de l'acier, les produits chimiques et le mazout.
鐵礦石,料,鋼材,化工,燃料油等。
L'installation de chauffage se compose de deux chaudières à mazout lourd d'une puissance de 18?MW et de 20?MW.
供暖廠由兩臺18和20兆瓦重油鍋組成。
Là encore, GENCON soutient qu'elle était exonérée de l'obligation de prendre livraison du mazout par des circonstances de force majeure.
GENCON再次辯稱,它由于不可抗拒原因而被免除裝載船用燃料。
GENCON soutient qu'elle devrait être indemnisée des pénalités contractuelles imposées et des dommages-intérêts réclamés par deux de ses fournisseurs de mazout.
GENCON認為,對于被這兩個船用燃料供應商扣取合同裝載罰款或追索賠償金,它應該得到賠償。
Quatre de ces contrats concernaient la SAMAREC et prévoyaient la livraison de mazout provenant de raffineries détenues en totalité par Saudi Aramco.
合同4份合同是與SAMAREC簽,定發運Saudi Aramco獨資擁有煉油廠提供船用燃料。
Elle multiplie donc cette commission par le volume total de mazout commandé aux raffineries vendeuses sous le couvert des cinq contrats couplés.
因此它將這種代理費乘以根據這5份背對背合同向煉油廠供應商購船用燃料總數。
Selon l'usage établi avec UEIL, celle-ci lui aurait versé une ?commission de courtage? de USD?1,50?par tonne de mazout livrée aux navires acheteurs.
GENCON說,按照與UEIL業務關系慣例,UEIL本來會向它支付所謂“代理費”,即向購油船舶交付每公噸船用燃料為1.5美元。
Les fournisseurs de GENCON lui accordaient en général un crédit limité, le co?t de chaque lot de mazout devenant exigible peu après l'enlèvement.
GENCON船用燃料供應商通定有限信貸條件,裝載以后不久就已經支付各批船用燃料購買價格。
Ses ressources proviennent du Fonds pour le pétrole et des recettes nationales tirées de la vente d'essence, de kérosène, de diesel et de mazout.
基金來源包括石油基金、汽油、煤油、柴油或燃料油國內收入。
Selon les estimations de la NITC, chaque navire consommait 100 tonnes de mazout par jour de navigation, et 30?tonnes de mazout par jour à l'arrêt.
NITC估計,每艘船舶在航行過程每天消耗100公噸燃油,33 在停靠過程每天消耗30公噸燃油。
C'est pourquoi, soutient-elle, le fait de n'avoir pas pris livraison des cinq lots de mazout considérés ne s'est concrétisé par aucune réduction de co?ts appréciable.
為此原因,它說,它并未由于沒有交付這5批船用燃料而大量節約費用。
Les?dispositions normalisées prévoyaient l'imposition d'une pénalité de 10?% à l'acheteur si le volume convenu de mazout n'était pas chargé et enlevé avant l'expiration du créneau convenu.
主要合同標準條件定,如果沒有在商定裝載時限內裝載并運出商定數量船用燃料,即對買方課以10%罰款。
GENCON soutient donc que l'impossibilité où elle se trouve actuellement d'intervenir sur le marché du mazout résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
因此GENCON說,它目前無力參與船用燃料貿易是伊拉克入侵和占領科威特直接造成。
Elle affirme qu'elle a de ce fait perdu ses sources d'approvisionnement et n'a donc plus été en mesure de conduire normalement ses affaires sur le marché du mazout.
GENCON說,由于它被列入黑名單,它失去了貨源,因此無法展開船用燃料貿易正業務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。