De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法進(jìn)行調(diào)解,事雙都比較滿(mǎn)意。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法進(jìn)行調(diào)解,事雙都比較滿(mǎn)意。
Il conviendrait dans tous les cas de tenter d'abord une médiation.
任何案件,首先應(yīng)爭(zhēng)取用調(diào)解法解決。
Ce dialogue est fort heureusement en train d'avoir lieu, sous médiations sud-africaine.
非常幸運(yùn)的是,這一對(duì)話(huà)正在南非的調(diào)解下展開(kāi)。
Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.
還為公民提供沖突調(diào)解和咨詢(xún)服務(wù)。
Comme vous en conviendrez, cette question ne saurait faire l'objet d'une médiation.
閣下會(huì)同意我的看法:此事不能成為調(diào)停的主題。
Le manque de personnel suffisamment formé à la médiation peut aussi constituer un handicap.
缺乏具有調(diào)解技能的人員,也會(huì)產(chǎn)生不利影響。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有這些相互聯(lián)系的復(fù)雜問(wèn)題都需要由體制大力進(jìn)行調(diào)和。
L'Azerba?djan coopère activement avec les organisations internationales qui offrent leur médiation et leur assistance.
阿塞拜疆與進(jìn)行調(diào)停和提供援助的國(guó)際組織積極合作。
L'Ombudsman veillera à repérer très t?t les affaires pouvant se prêter à la médiation.
監(jiān)察員將先確定案件可否調(diào)解。
D'autre part, elle assurera la médiation formelle sur ordre du Tribunal du contentieux administratif.
作為一個(gè)中立的第三,該司將幫助事工作人員和有關(guān)人員通過(guò)達(dá)成雙都能同意的解決辦法來(lái)解決工作場(chǎng)所的糾紛。
La Force a engagé une médiation entre les deux communautés afin d'éviter toute tension.
聯(lián)塞部隊(duì)在兩族之間進(jìn)行調(diào)解,以化解可能出現(xiàn)的緊張局勢(shì)。
à ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
兩位參謀長(zhǎng)將由調(diào)解員任命的專(zhuān)家隊(duì)予以支助。
Il a fait de même avec la médiation assurée au Libéria et en C?te d'Ivoire.
它在調(diào)解利比里亞和科特迪瓦局勢(shì)時(shí)也進(jìn)行了同樣的配合。
Les comités chargés de la médiation n'étaient à pied d'?uvre que dans cinq municipalités.
只有五個(gè)市鎮(zhèn)的調(diào)解委員會(huì)積極開(kāi)展活動(dòng)。
C'est pourquoi nous pensons qu'il faut encourager la médiation et le recours à la Cour.
基于這一原因,我們認(rèn)為,應(yīng)鼓勵(lì)進(jìn)一步訴諸國(guó)際法院。
Nous reconnaissons qu'il y a des principes généraux qui guident et qui sous-tendent la médiation.
我們承認(rèn),調(diào)解工作有些基本原則是其指導(dǎo)和基礎(chǔ)。
Ces services de médiation sont offerts gratuitement.
這些調(diào)解服務(wù)對(duì)參與者免費(fèi)提供。
Ce sont là des exemples récents de médiation.
這些都是調(diào)解發(fā)揮作用的最近事例。
Il nous faut également renforcer nos capacités de médiation.
我們還必須加強(qiáng)我們的調(diào)解能力。
La médiation est ainsi devenue plus importante que jamais.
因此,調(diào)解工作比以往任何時(shí)候都更為重要。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com