Selon un sondage du Credoc 44% des Fran?ais envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法國生活質量調研協會的一份報告顯示44%的法國人考慮火,而37.5%的人選擇土葬。
Selon un sondage du Credoc 44% des Fran?ais envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法國生活質量調研協會的一份報告顯示44%的法國人考慮火,而37.5%的人選擇土葬。
Cette méthode est souvent associée à l'incinération.
這種方法時常與焚燒配合。
La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.
據報道,辨認出的尸體的親屬參加了火儀式。
La dégradation potentielle lors d'une incinération à faible température n'est pas connue.
低溫焚的潛在降解性還不楚。
On relève enfin une tendance croissante à récupérer l'énergie provenant de l'incinération des déchets (encadré?11).
還有一個正在加強的趨向是從廢棄物焚燒回收能源(框11)。
Quant aux usines d'incinération, elles exigent des investissements considérables.
同時,安全焚燒設施需要大量投資。
En revanche, la récupération de la chaleur dégagée par l'incinération est dictée par?des préoccupations d'ordre climatique.
對焚燒產生的熱量加以利是出于氣候方面的關注。
S'agissant des avantages de l'incinération ou de l'enfouissement, ils sont très importants.
垃圾焚燒或填埋可取得較高惠益。
Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.
應該指出,傳統的殺傷人員地雷可以通過焚毀或在開闊地導爆方式來銷毀。
La seule condition connue où le SPFO peut se dégrader est l'incinération à haute température dans des conditions contr?lées.
目前僅知的全氟辛烷磺酸發生降解的情況是在一定條件下進行高溫焚。
L'incinération des déchets dangereux utilise la combustion contr?lée à la flamme pour traiter les contaminants organiques.
危險廢物焚燒法受控的火焰燃燒來處理有機污染物。
Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.
該組織報告說,焚燒垃圾和舊輪胎阿比讓的空氣毒。
La mise en décharge co?te 200?florins la tonne, et l'incinération de 200 à 300?florins la tonne.
傾倒的費為每1,000公斤200FL, 焚毀的費為每1,000公斤200-300FL。
Evaluation qualitative des co?ts : Variables suivant la technique de gestion (comme l'incinération et l'enfouissement)
根據焚燒、填埋等管理技術而有所不同。
Les installations d'incinération modernes capables de contr?ler les émissions de PCDD et de PCDF y sont rares.
最新技術水平的家產廢物焚設施,亦即能夠實現控制PCDD和PCDF排放的設施,在該區域極為罕見。
La production de ciment, l'incinération de déchets et l'utilisation de certains produits contribuent également aux rejets mondiaux.
水泥生產、廢物焚燒和產品利也屬于全球排放的來源。
D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont co?teuses.
根據這份報告,溶液萃取和焚燒等常的土壤凈技術需要大量成本。
Après triage, les matériaux sans valeur marchande doivent être éliminés par mise en décharge ou incinération, selon le cas.
分離后沒有市場價值的物料需要送往經授權的填埋場或酌情送往焚燒予以處置。
Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.
繼續進行焚替代方法的研究并收集驟燃氣體的有關信息。
L'incinération des déchets doit se faire de manière contr?lée si l'on ne veut pas qu'elle porte atteinte à l'environnement.
許多焚場沒有以最適當的溫度運作以確保危險廢物的分解無害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。