Le goudron est un des sous-produits de la distillation de la houille.
瀝青是干餾的副產品之一。
Le goudron est un des sous-produits de la distillation de la houille.
瀝青是干餾的副產品之一。
La houille provient de végétaux décomposés.
源自被分解的植物。
La?houille est le principal combustible, suivi par le lignite.
硬是最重要的燃料,褐也極為重要。
La houille est le?principal combustible, le lignite étant également très utilisé.
硬是最重要的燃料,褐也極為重要。
Un barrage en béton a été construit et une partie du terril de houille a été empierré.
這起事故后建造了混凝土河壩,并砂石封蓋了部分礦物廢料。
Une demi-heure plus tard, divers membres du Reform-Club faisaient leur entrée et s'approchaient de la cheminée, où br?lait un feu de houille.
半小時后,有些改良俱樂部的會員也進到大客廳里,挨近生著炭火的壁爐。
I est de Shandong Jin Lu Lu et le Groupe de l'Asie du Shanxi groupe d'investissement la construction du goudron de houille entreprises de transformation.
我公司是由山東路魯晉集團和山西亞人集團共同投資建設的焦油加工企業。
De la société principale de pétrole commercial, un grand nombre de diesel et de goudron de houille fournisseurs de l'extérieur, à faible co?t, à long terme d'acquisition.
本公司主營油品買賣,有大量柴油,焦油向外供應,價格低廉,長年收購。
Dans le même temps, les sociétés d'exploitation de matières premières chimiques, le commerce des services, tels que le goudron de houille, MO mixte, le benzène et d'autres produits.
公司同時經營化工原料的貿易服務,如焦油、混油MO、苯類等產品。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lan?ait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火車噴出的煙霧掠過一片片種植園的上空。那兒種的有棉花、也有咖啡;有豆蔥、也有丁香和紅胡椒。在一叢棕櫚樹的樹梢上,繚繞著冉冉上升的煙霧。
Compte tenu de ses ressources limitées en combustible fossile et de ses ressources en houille blanche, le Pakistan est porté à utiliser l'énergie nucléaire pour satisfaire les demandes futures d'électricité.
巴基斯坦考慮到其本身礦物燃料和水電資源的限制,渴望大量增加能來滿足其未來的電力需求。
C'est pourquoi ne sont pris en considération que les gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz naturel partagés avec l'Autriche et, peut-être, les gisements de gaz de houille partagés avec la Pologne.
因此,需要考慮的是0只與奧地利共有的跨界石油和天然資源,還可能包括與波蘭共有的石炭系田。
Si la même quantité d'électricité était produite par des centrales thermiques à la houille, nos émissions de gaz à effet de serre seraient de 20?% supérieures aux niveaux indiqués dans les statistiques actuelles.
如果同樣多的電力通過焦炭發電廠生產,我國的溫室體排放將比現在所顯示的數字高出20%。
M. Pascal Winthaegen (Pays-Bas) a présenté les résultats obtenus dans le cadre de projets de RAMCH, faisant valoir que la récupération assistée du méthane dans les couches de houille permettait de stocker le CO2 dans des veines qui, sinon, resteraient inexploitées.
荷蘭的Pascal Winthaegen先生介紹了強化層甲烷采收(ECBM)項目取得的經驗。 Winthaegen先生說,層甲烷(CBM)是在不會以其他方式開采的層封存CO2的選擇方案。
Après un certain temps, du fait de l'injection de CO2, la houille devenait moins perméable, d'où une réduction du débit d'injection; il était nécessaire de poursuivre les travaux pour étudier les phénomènes d'absorption et de désorption du CO2 dans les veines de houille.
在一段時間后,由于注入CO2 ,層滲透度降低,因而CO2注入率也下降;關于這一選擇方案,需要進一步研究層中CO2的吸收和吸附。
La Pologne est riche en ressources naturelles. Y?sont extraits plus de 70?minerais, dont 40 jouent un r?le clef dans l'économie du pays (la houille représente en valeur 40?% de la production, les sables et les graviers 35?%, le lignite et le calcaire 8?% chacun).
波蘭擁有豐富的自然資源,開采的礦物有70多種,其中40種對經濟十分重要(硬占40%,沙和礫石占35%,褐和石灰石各占8%)。
La Pologne est riche en ressources naturelles. Y sont extraits plus de 70?minerais, dont 40?jouent un r?le clef dans l'économie du pays (la houille représente en valeur 40 % de la production, les sables et les graviers 35 %, le lignite et le calcaire 8?% chacun).
波蘭擁有豐富的自然資源,開采的礦物有70多種,其中40種對經濟十分重要(硬占40%,沙和礫石占35%,褐和石灰石各占8%)。
Parmi les nouvelles technologies développées en Belgique figurent la gazéification souterraine de la houille, la transformation des produits houillers et de leurs sous-produits, la production d'énergie à partir de la biomasse et des déchets, une architecture tenant compte du climat, une utilisation passive de l'énergie solaire dans la conception des batiments, la biométhanisation des produits animaux et le chauffage et la climatisation solaires.
比利時正在研發的新技術包括地下碳化、轉化產品和副產品、從生物量和廢物制成能源產品、候敏感建筑、建筑物內被動式太陽能設計、將動物產品進行生物甲烷化處理以及太陽能供熱和冷卻等。
Le représentant de l'Inde a rappelé que la proposition de son pays, qui avait été distribuée au cours de la deuxième réunion du Groupe de travail, avait trait à la décision qui pourrait être prise quant à l'inscription à l'Annexe VIII des cables à gaine plastique contenant du goudron de houille, des huiles et d'autres substances dangereuses, tandis que les autres cables pourraient figurer à l'Annexe IX.
印度代表回顧說,已經在工作組第二屆會議上分發的該提案涉及對是否應在附件八之下列出含有焦油、油和其他危險物質的塑料包裹電纜而把其余種類放在附件九之下的問題,作出一項可能的決定。
Enfin, pour les techniques de troisième génération (oxycombustion, gazéification du charbon in situ, récupération du méthane des couches de charbon ou des mines de houille, combustible pulvérisé intégré, CCGI sans aucune émission, unité de gazéification intégrée couplée à une pile à combustible, piégeage et stockage du carbone) dont la phase de démonstration venait à peine de démarrer, ce pays aurait besoin de trouver des partenaires pour entreprendre des travaux de recherche.
最后,第三代技術(例如氧化燃料燃燒、原地化、層甲烷、礦甲烷、綜合粉、IGCC和零排放技術、綜合汽化燃料電池、碳捕獲和封存)還在早期試驗階段,為此印度需要合作進行研究的伙伴。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。