Tu n'as pas à te gêner devant moi.
在我面前你必拘束。
se gêner: se contraindre, se déranger, se serrer,
Tu n'as pas à te gêner devant moi.
在我面前你必拘束。
Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.
我怕住在您家里會您。
Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?
勞駕,擠一擠行嗎?
Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.
我們充分認識到在實現進步的道路上存在的許多障礙。
De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.
此外,國際人道主義界正面臨妨礙其努力的各種全威脅。
Même lorsqu'une législation appropriée était en place, plusieurs facteurs en gênaient l'application effective.
即有適當的立法,但若干因素仍然妨礙執行。
Il existe trois?importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.
有三種重要的信息對稱情況資金提供者能充分為中小企業提供服務。
Il a toujours peur de gêner.
他老是怕為難別人。
Le ch?mage peut toutefois gêner leur intégration sociale.
但是,失業會阻礙他們融入社會。
Cela pourrait avoir aussi gêner les envois de fournitures médicales.
它也可能影響醫療用品的運送。
Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往該地區各地的道路受阻。
Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.
決能讓這些限制妨礙履行義務。
Il devrait certainement continuer, mais il ne doit pas la gêner.
這一辯論應該繼續下去,但應妨礙實際上利兒童的參加。
Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.
這些建議也適用于侵擾性空間廣告。
Ces chaussures me gênent.
這雙鞋我穿了很緊。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亞那對更多的談論,好聽的空談和宣言感到舒服和沒有耐心。
Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.
布隆迪缺少電力的現象嚴重阻礙了經濟活動。
Sa présence était fort gênante.
他的在場人感到十分拘束。
Les personnes handicapées continuent de souffrir de préjugés et de discrimination qui gênent leur intégration sociale.
殘疾人仍舊面臨著有礙于他們融入社會的偏見和歧視。
Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.
政府其它機構進行的類似調查有時候妨礙調查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。