La fête de l’Action de graces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同屬北美大國的加拿大和美國一樣也過感恩節action de grace。
La fête de l’Action de graces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同屬北美大國的加拿大和美國一樣也過感恩節action de grace。
Les personnes ayant ce privilège, essayaient alors de s'attirer les bonnes graces du seigneur pour en obtenir des faveurs.
這些擁有特權的人,在得到國王的恩典的同時還試圖獲得這些權所帶來的的益。
Cependant, au cours de la période considérée, des graces avaient été accordées dans 11 cas.
但報告期內在11個案件中給予了赦免。
De nombreux progrès ont déjà été réalisés, notamment en matière d'amnisties et de graces.
大量進展已經取得,包括大赦和寬恕問題。
Il peut aussi accorder des graces et des commutations de peine et a le pouvoir de déclarer la guerre.
總統還可以批準豁免或減刑,并有宣戰的行政權。
Il a proposé que le GETT contribue à améliorer l'accès aux informations pertinentes graces à TT:CLEAR.
他認為,技術轉專家組改進通過TT:CLEAR獲取相關信息的途徑,可以起到增值作用。
En?vertu de l'article?88 de la Constitution, il existe un comité consultatif des graces, présidé par le ministre désigné.
根據憲法第88款的規定,必須有一個由該名指定的部長擔任主席的關于赦免權的咨詢委員會。
Selon l'article 88 de la Constitution, il existe également un Comité consultatif des graces, présidé par le Ministre désigné.
根據《憲法》第88條,還應設立一個由指定的部長領導的赦免權咨詢委員會。
Il avait aussi distribué des pots-de-vin pour s'attirer les bonnes graces de certains soldats et faciliter son trajet jusqu'à la base.
他隨時向檢查站的一些士兵行賄并繼續示好,為進入基地提供。
Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes graces.
還謹回顧,國政府認識到塔班領導人的邪惡本質,決不允許自己走上姑息他們的道路。
L'expérience amère a montré que se concilier les bonnes graces des extrémistes est une solution à court terme qui, à la longue, nous co?tera cher.
痛苦的經歷已表明,收買極端分子是一種短期解決辦法,而從長遠看,們將為此付出高昂代價。
La réduction de ces émissions permettrait en effet de créer d'importantes ressources graces auxquelles on pourrait assurer la gestion et la conservation durables des forêts.
減少毀林和退化造成的排放可以為可持續森林管理和養護創造大量新資源。
La demande a été examinée par la Commission des graces présidentielles composée du Ministre de la justice, du Secrétaire exécutif et de l'avocat principal du Président.
由司法秘書、執行秘書和總理首席法律顧問組成的總統復議委員會對請求進行了審議。
Il est obligatoirement consulté sur les traités internationaux, la dissolution du Conseil national, les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque, les graces et les amnisties.
有關國際條約、解散國民議會、要求加入國籍或恢復摩納哥國籍、赦免及大赦等方面的問題必須聽取樞密院的意見。
Les graces accordées par le passé aux personnes condamnées à l'issue des procès de la junte militaire et d'autres militaires de haut rang font maintenant l'objet d'un examen judiciaire.
審判軍事政府時被定罪的人以及其他高級軍官過去得到的豁免,現在必須接受司法審查。
Sans?préjuger la question, l'état partie fait valoir que M.?Ashby n'avait pas le droit d'être entendu par?la?Commission des graces, vu que la préséance allait à la décision de la section judiciaire du?Conseil privé4.
在不妨礙這項陳述的前提下,締約國認為,根據樞密院司法委員會先前的裁決 ,阿什比先生無權要求寬恕委員會審理他的案件。
Il est obligatoirement consulté sur la signature et la ratification des traités internationaux, la dissolution du Conseil national, les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque, les graces et les amnisties.
有關簽署和批準國際條約、解散國民議會、申請加入或恢復摩納哥國籍、赦免及大赦等方面的問題必須征求樞密院的意見。
Un autre débat nourri a eu lieu en ce qui concerne les amnisties et autres graces qui peuvent êtres accordées par un état ou en vertu d'un traité à des individus ou catégories d'individus.
另外一項重要的討論是國家或根據條約給予個人和某類人大赦和其他赦免的問題。
M.?Kakumba est un vieil ami de Jonas Savimbi, mais selon certaines informations, il ne serait plus actuellement dans les bonnes graces de ce dernier.
卡昆巴先生是若納斯·薩文比的老友,但有的情報稱此人目前失寵。
La session interactive novatrice du Comité consacrée au point actuellement examiné a produit de bons résultats graces aux enquêtes ciblées qui ont porté sur des questions intéressant les délégations ainsi qu'aux réponses précises faites par le Secrétaire général adjoint.
委員會就正在審議的議程項目進行的創新互動會議,有助于各代表團就各自關切的問題進行了有針對性的提問,并有助于副秘書長做出準確答復。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向們指正。