贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

embauchage

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

embauchage

音標(biāo):[ɑ?bo?a:?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
雇用, 招(工)
embauchage de journaliers招短工, 雇短工
詞:
embauche,  embrigadement,  enr?lement,  recrutement,  engagement
詞:
débauchage,  licenciement,  renvoi,  congé
聯(lián)想詞
embauche雇傭,招募;licenciement辭退,解雇;recrutement征兵,招兵;reclassement重新分類;embaucher雇傭,招募;employeur雇主;salarié領(lǐng)取工資的;congé假期;encadrement裝框,鑲框;incarcération監(jiān)禁,拘禁;emploi使用,利用;

Outre le recrutement, les exemples donnés concernaient des voyages en mission et l'embauchage de consultants, qui sont approuvés par le Directeur général en personne, apparemment sans exception.

除了人員征聘外,這方面的例子還有,出差旅行和聘用顧問都要總干親自批準(zhǔn),而且似乎如此。

Ces mesures devraient viser à établir de meilleures méthodes d'embauchage et de promotion, à fixer une rémunération suffisante pour le personnel de la justice pénale, à rédiger des codes de conduite pour les fonctionnaires et à mettre en place des mécanismes transparents appropriés pour la passation des marchés.

這些措施包括制定妥善的聘用和晉升程序、對刑司法人員的充分的報酬、政府官員的行為守則和充分透明的采購制度。

Les articles 334 et 335 du Code pénal BOUVENET punissent l'incitation habituelle de mineur à la débauche, l'embauchage ou le détournement d'une mineure ou d'une femme, la rétention dans une maison de débauche, la contrainte de femme ou de jeune fille à la prostitution, la tenue d'une maison clandestine de prostitution, le fait de servir d'intermédiaire entre des personnes se livrant à la prostitution ou à la débauche et des personnes exploitant la prostitution et la débauche d'autrui.

《布維內(nèi)刑法》第334和第335條對長期教唆未成年人淫亂、以賣淫為目的招募和拐騙少女和婦女并扣留在賣淫場所、逼迫婦女或少女賣淫、開設(shè)秘密妓院、充當(dāng)賣淫者和嫖娼者的中間客予以懲治。

Pour promouvoir l'intégrité, l'honnêteté, l'esprit de responsabilité et l'obligation de rendre compte dans le comportement des fonctionnaires, les participants ont recommandé que des mesures soient prises pour prévenir la corruption dans les secteurs public et privé, y compris dans les services des magistrats du siège et du parquet, grace notamment à l'adoption de meilleures méthodes d'embauchage et de promotion, à la fixation d'une rémunération suffisante, à l'établissement d'une durée appropriée des engagements et, surtout, à des mesures garantissant l'indépendance des juges.

為了促進公職人員的廉正、誠實、責(zé)任感和問責(zé)制,會議建議采取措施在公私營部門,包括在審判和檢察機關(guān),預(yù)防腐敗,其中包括建立改進后的聘用和晉升程序、給予足夠的報酬、規(guī)定任期,尤其是確保司法機關(guān)的獨立性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 embauchage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。