Toute infraction à cette règle entra?ne la disqualification du consortium et de ses différents membres.
反這項規則的,導致聯營集團和個別成員均被取消資格。
Toute infraction à cette règle entra?ne la disqualification du consortium et de ses différents membres.
反這項規則的,導致聯營集團和個別成員均被取消資格。
Les procédures engagées sont beaucoup plus sujettes à disqualification, surtout lorsqu'il s'agit de mineures victimes.
訟訴程序形同虛設,特別在涉及未成年受害者的時候。
La turpitude morale est un motif de déplacement, de limogeage ou de disqualification dans la fonction publique.
在職公務員中道德淪喪的,將被免職、解雇或取消工作資格。
Si le Bureau des affaires juridiques a contribué à la disqualification du soumissionnaire le moins disant, il doit être tenu responsable.
果法律事務廳協助淘汰了開價最低的投標者,則應追究責任。
Le 9?juin, elle a annoncé la disqualification de 57 candidats, dont deux à l'élection présidentielle, qui ne satisfaisaient pas aux critères d'éligibilité.
9日,選舉投訴委員會宣布,57名候選人,中包括兩名總統候選人,因不符合資格標準而被取消參選資格。
Les pleins pouvoirs attribués à l'inspecteur principal sont démesurés compte tenu des conséquences qu'ils ont, à savoir la disqualification d'un candidat aux élections.
賦予高級監察員的充分權利,與造成的使競選候選人喪失資格的后果,這兩者是很不相稱的。
Il était dans la passé impossible de stabiliser la composition des Chambres d'appel notamment à cause du problème soulevé par la disqualification des juges.
過去,由于作為一名確認起訴書的法官即應回避等問題,不可能維持一個組成穩定的上訴分庭。
Pour se faire, notamment requérir la disqualification politique du Palipehutu-FNL et l'imposition des sanctions au cas où ce groupe armé persisterait à poursuivre les violences.
為此,尤需要取消解放胡圖人民黨——民族解放力量的政治資格,該武裝集團繼續進行暴力行為,即予制裁。
S'agissant de la base juridique qui sous-tend les mesures visant le conflit d'intérêts et la disqualification, plusieurs états ont indiqué que ces mesures étaient intégrées dans une loi.
關于利益沖突和取消資格方面的措施的法律基礎,若干國家報告這類措施已被載入一項法律。
Les analyses de Serge Paugam montrent en outre que la pauvreté ??est un phénomène multidimensionnel qui correspond aujourd'hui moins à un état qu'à un processus de disqualification sociale??.
另外,Serge Paugam的分析表明,貧困“是一種多維現象,今,它是一種狀況,不是一種失去社會信譽/取消社會資格的過程”。
Il peut y avoir disqualification d'un électeur dans certaines circonstances, comme quand une personne est jugée ne pas être saine d'esprit ou qu'elle purge une peine de prison.
但是,果發現某個人精神上有問題,或被判處監禁,則此人沒有選舉權。
La fin du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) a été salutaire ainsi que la disqualification d'un certain nombre de candidats associés à des groupes armés.
解除武裝、復員和重返社會(解甲還鄉)方案的完成是有幫助的,撤消一些同武裝團體勾結的候選人的資格也有幫助。
De plus, il se pourrait que les caractéristiques de l'activité féminine aillent en se détériorant accentuant ainsi les phénomènes de ségrégation, de disqualification et d'ethnicisation dans l'emploi déjà constatés.
此外,女性活動的特點有可能遭到損害,從而加重就業中的分離、失去資格和族裔化現象,這些現象業已得到證實。
Mais, dans les cas d'abus sexuels, le témoignage de l'enfant est caractérisé par divers facteurs affectifs et cognitifs dont il importe de tenir compte, sous peine d'une invalidité ou disqualification de ce témoignage.
但是,在性虐待的案例中,兒童的證詞有心理因素和認識因素的特點,必須加以考慮,否則證詞就變成無效或被否定。
En dehors des raisons de leur disqualification, plus de 200?candidats se sont retirés pour diverses raisons, allant de la formation d'alliances avec d'autres candidats au refus de se défaire volontairement de leurs armes.
除了這些被剝奪候選資格的人員外,有200多名候選人因種種原因退出競選,有的因為與他候選人組成聯盟,有的則不愿自愿解除武裝。
Les tenants du système font valoir que l'évaluation après l'enchère accélère considérablement le processus, car il y a peu de possibilités de poursuites judiciaires abusives et l'entité adjudicatrice n'a pas à traiter des plaintes pour disqualification avant l'enchère.
該系統的擁護者稱,拍賣后進行評審大大加快了這一進程,因為給瑣碎的申訴留下的空間很小,采購實體不必在拍賣以前以不合資格為由處理申訴情況。
En cas de disqualification ou de refus, du soumissionnaire qui a fait la deuxième offre la plus basse, de fournir les biens ou services au prix proposé par le vainqueur initial, le soumissionnaire suivant est sollicité, et ainsi de suite jusqu'à l'attribution du marché.
果第二個競拍人被取消資格或拒絕以原始勝出者的價格提供貨物或服務,則將征求下一個次低出價的競拍人,以此類推直到授予合同。
Les constatations de cet exercice de recensement ont utilement contribué au contr?le de sécurité et à la procédure d'agrément des candidats aux élections, et le risque de disqualification d? à des liens avec des groupes armés a incité certains candidats potentiels à se défaire de leurs armes.
確定地理位置的結果是審查選舉候選人的一個重要工具,而因與武裝集團有聯系而被取消資格的風險,是推動潛在的候選人解除武裝的一個因素。
La conférence a braqué les phares sur la nécessité de coordonner ce démantèlement, la réforme de la police et la lutte contre la drogue, l'indispensable radiation des partis politiques liés aux groupes armés illégaux et la disqualification des parlementaires qui soutiennent des branches ou des groupes armés.
會議重點討論的事項是:需要協調解散非法武裝團體、警察改革和緝毒工作,撤銷與非法武裝團體有聯系的政黨的注冊,撤銷那些保留武裝力量或團體的議員的資格。
Les prises de pouvoir non constitutionnelles, les efforts de prolongation de mandat, les tentatives de compromission ou de disqualification des membres de l'opposition, l'incitation à la haine et les attaques pour des gains politiques et électoraux sont potentiellement de graves menaces à la paix et au développement en Afrique.
以下問題可能會嚴重威脅非洲的和平與發展:違憲接管,試圖延長公職任期,企圖挖反對派成員的墻腳或取消反對派成員的資格,為政治和選舉利益煽動仇恨和進行攻擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。