贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

discerner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

discerner TEF/TCF專八

音標:[disεrne]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 discerner 的動詞變位
v. t.
1. 認出, 認清, 看出; 覺出:
discerner clairement la situation 認清形勢
discerner la présence de qn dans l'ombre 認出有暗處有某人在
discerner un bruit lointain 聽出遠處的一個聲音
discerner une douleur vague 感到一種隱隱約約的疼痛


2. 識別, 辨別, 分別, 區別:
discerner le vrai du (d'avec le ) faux 鑒別真偽
www.fr hel per.com 版 權 所 有
助記:
dis分開+cern區分+er動詞后綴

詞根:
cern, cert, cret, crim(in), crit 區分,選擇,判斷,決定

近義詞:
apercevoir,  deviner,  découvrir,  démêler,  différencier,  distinguer,  séparer,  identifier,  percevoir,  repérer,  sentir,  discriminer,  dépister,  lire,  reconna?tre,  remarquer,  saisir,  voir,  surprendre,  entendre
反義詞:
confondre,  mélanger,  mêler,  confondu,  mêlé,  mélangé
聯想詞
distinguer區別,辨別,識別;déceler識破,覺;cerner圍住,包圍;reconna?tre認出;comprendre包括,包含;repérer定標記;juger審判,審理;percevoir,看出,辨出;deviner猜到,猜;détecter,探,檢;appréhender,拘;

On doit discerner le bien du mal.

我們要辨別善與惡。

On doit apprendre à discerner le bon du mauvais.

應該學會辨別好與壞。

Il n'est pas encore possible de les discerner.

目前尚不可能確定該項目的效果和影響。

Malgré cette tristesse indéniable, nous discernons une lueur d'espoir.

然而,就在這種似乎令人灰心失望的氣氛,我們看到了一線希望。

Un phénomène nouveau était l'incapacité des commissaires aux comptes de discerner les infractions aux règles.

一個新的現象是審計工作嚴重失職,未能發現濫用規則問題。

Les éléments éventuels d'un accord peuvent y être discernés.

在這種進步,可以看到可能取得協議的因素。

Il discerne là une situation probable de sous-déclaration des disparitions.

工作組懷疑存在少報失蹤現象的問題。

On discerne toutefois des signes de revitalisation grace aux pourparlers indirects.

然而,出現了通過間接對話重新激活談判的信號。

On commence seulement à discerner ses effets sur l'égalité des sexes.

全球化對兩性問題的影響剛開始得到澄清。

L'impact en est très récent; on peut cependant discerner déjà certaines tendances.

這種影響最近才出現;但已可以看出一些趨勢。

Toutefois, il est possible de discerner certains traits communs, en particulier au niveau régional.

不過,還是可以找到一些帶有共性的方面,特別是在區域一級。

On a quand même du mal à discerner le niveau de contribution du CCR.

不過,區域合作框架的貢獻程度難以清楚辨別。

Nous voulons discerner les taches que nous sommes le mieux à même d'accomplir.

我們希望設法取得最佳成果。

Le PNUE a discerné les liens entre environnement, diversité culturelle et biologique et développement durable.

環境規劃署確認了環境、文化和生物多樣性與可持續發展之間的聯系。

En fait, il est difficile de discerner les améliorations importantes apportées par les initiatives actuelles.

事實上,很難看出目前開展的各項活動取得了哪些重要成果。

Le recul aidant, nous discernons les signes que nous n'avons pas su lire alors.

現在回顧過去,我們看到有些跡象當時未得到辨別。

On peut discerner trois réponses juridiques différentes pour le traitement des?problèmes liés à l'informatique.

在處理與電腦相關的問題過程可以看到三種法律對策。

Pourtant, on ne discerne guère de progrès sur ce chapitre dans le rapport du Secrétaire général.

不過,從秘書長的報告看不出在這個問題上有什么進展。

Toutefois, divers facteurs influent sur ces faits positifs et empêchent de discerner clairement les évolutions durables.

但是,上述正面結果能否實現,要受若干因素的影響,而且很難確定哪些改變是永久性的。

Comme nous l'avons dit l'année dernière, nous pensons que l'on peut discerner un plan général de réforme.

正如我們去年所說,我們認為,改革一攬子計劃的粗略的輪廓是可以看見的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 discerner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。