prép. [在元音字母和啞音h前, 省略為d'; 同le, les結合成du, des] A[示起源、來源、由來] 1[動作發生起點、來源]從, 自 2[]從…候起; 在… 3[原因] être puni de ses fautes 犯錯受罰 être surpris d'une nouvelle 對一個消息感到驚訝 dommages de guerre 戰爭造成損失[引出動詞不定式或從句, 從句動詞直陳式或虛擬式]: Nous sommes heureux de sortir ce soir. 今天晚上我們很高興能出門。 Je suis content de ce qu'il fasse beau. 天晴了, 我很高興。
4[示施動關系] B[示所屬、限定] 1[所有關系]… 2[材料] colonne de marbre 大理石柱子 tissu de laine 毛料 lit de bois 木床 c?ur de pierre <轉>鐵石心腸 轉>
3[屬性, 特性] cérémonie d'inauguration 開幕典禮 ministère des Affaires étrangères 外交部 lumière du soleil 陽光
4[分量, 部分] un kilo de sucre 一公斤糖 un paquet de cigarettes 一包香煙 recueil de poèmes 詩集 troupeau de moutons 羊群 le quart d'une somme 一筆款項四分之一 chapitres du livre 書章節 un de nous 我們中一個 Il est des n?tres. 他是我們自己人。 [在最高級 a. 后面] la meilleure de tous 所有人中最好 [在兩個重復名詞之加強語氣]Voilà le fin du fin. 這是好中又好東西。 這是精華。
5[限制] être rouge de figure 臉發紅 paralysé d'un bras 一臂癱瘓 souffrir de l'estomac 胃痛
C[示方式、方法] 1[方式]以 2[方法, 工具]以, 3[計量, 差異] avancer d'un pas 向前一步 retarder de cinq minutes 慢五分鐘 navire de cent mètres de longueur長 100米船 effectuer une visite officielle d'une semaine進行為期一周正式訪問 Il la dépasse d'une tête. 他比她高出一個頭。 Il s'en faut de beaucoup. 差得很遠。 [和en, 示遞增、漸絏]
D[起語法作, de本身不達任何意思] 1[引出接及物動詞接賓語] se souvenir de qn 想起某人 parler d'une affaire 談一件事 jouir d'une grande réputation 享有盛譽 changer d'avis 改變主意 chapitre qui traite de la technologie 論述工藝章節[書名中省略法]De la mode《論髦》
2[引出名詞、 a. 、 adv. 等補語] la taille des arbres 樹木修剪 être avide de richesse 貪戀錢財 indépendamment de cela 與此無關; 撇開這一點 beaucoup de fleurs 很多花
3[引出名詞同位語] la ville de Paris 巴黎城 le mois de septembre 九月份 ce maladroit de Jacques 這個笨手笨腳雅克
4[引出qualifier等動詞賓語語] traiter qn de lache 稱某人膽小鬼 être(que)de 處于…地位、位置
5[引出動詞不定式] Il est ennuyeux de rester chez soi. 呆在家里真沒意思。 C'est à nous d'y aller. 該由我們去。 [在敘述文章中, 示動作快速絏展, 增加活躍氣氛]: Et les enfants de sauter et de crier. 于是孩子們就跳呀嚷呀。
6[在 a. 、過去分詞或 adv. 前面] Nous avons trois jours(de)libres. 我們有三天空閑。 Encore un carreau(de)cassé. 又碎了一塊窗玻璃。 [和代詞en、 pron. indéf. 或ne…que, de不可省略] Il y en a deux de cassés. 有兩塊碎。 Rien de nouveau. 沒有什么新情況。 [在 adv. 前面, de不可省略] une fois de plus再一次, 又一次
7[在絕對否定句中代替不定冠詞或部分冠詞] Je n'ai pas de stylo. 我沒有鋼筆。 Elle ne boit pas de café. 她不喝咖啡。 [如果名詞是示總體概念或確指事物名詞, 則不能de代替, 例如:Je n'ai pas encore rendu le stylo qu'il m'avait prêté. 他借了我鋼筆還沒有歸還。 ]
du, de la, des 部分冠詞 1[在不可數具體名詞前] boire du vin 喝酒 filer de la laine 紡羊毛 manger des épinards 吃菠菜
2[在示類別可數名詞前] pêcher de la sardine 捕沙丁魚 On trouve en lui du pédant. 大家感到他有點學究氣。
3[在抽象名詞前] avoir du courage 有勇氣 jouer de la musique 搞搞樂器 jouer du Chopin <引>演奏肖邦作品 引>
4[在 a. 前, de代替du, de la, des] boire de bon vin 喝美酒[但現傾向于boire du bon vin]
5[在絕對否定句中, 只de]
不定冠詞 見des2
常見用法 la moitié de nos clients 我們客戶中一半 boire de l'eau 喝些水 voulez-vous du vin?? 您想要些紅酒嗎?