Enfin, l'information relative à toutes les innovations concluantes est réunie, analysée et publiée dans un compendium de pratiques efficaces ou ??optimales??.
最后對所有獲獎的成功經驗進行分析并把它們寫進公共行政有成效和“最佳”做法匯編中,予于發表。
Enfin, l'information relative à toutes les innovations concluantes est réunie, analysée et publiée dans un compendium de pratiques efficaces ou ??optimales??.
最后對所有獲獎的成功經驗進行分析并把它們寫進公共行政有成效和“最佳”做法匯編中,予于發表。
(Asser Press, La Haye, 2007); et OIM, Compendium of International Migration Law Instruments, établi et publié par Richard?Perruchoud et Katarina?Tomolova (Asser Press, La?Haye, 2007).
國際移民組織,“國際移民法律文書匯編”,由Richard Perruchoud和Katarina Tomolova匯編和編輯(Asser出版社,海牙,2007)。
Le compendium de données qui accompagne le rapport annuel du Conseil d'administration figure à présent dans tous les rapports sur le plan stratégique à moyen terme.
執行局年度報告附帶數據資料,現已成為關于中期戰略計劃的報告的項固定內容。
Le recueil (Compendium) des mesures existantes présentait une sélection d'instruments multilatéraux, régionaux et interrégionaux contenant des dispositions relatives au transfert de technologie et au renforcement des capacités.
現有措簡編載有若干包含有關技術轉讓和能力建設的條款的多邊文書及區和區間文書。
Par ailleurs, toutes les études de la série sur les accords internationaux d'investissement et le Compendium of International Investment Instruments ont été regroupés et publiés en un CD-ROM.
此外,所有國際投資協定文件和《國際投資文書匯編》都已經以光盤的形式出版。
Le compendium du CCS ne s'applique pas aux administrateurs recrutés sur le plan national, qui sont visés par un autre compendium statistique.
行政首長協調會的匯編不包括計匯編中包括的本國專業干事。
Elle a rappelé l'adhésion de l'UNICEF au principe de la gestion axée sur les résultats, et que les résultats obtenus sont mis en évidence dans le compendium de données.
她強調兒童基金會致力于成果管理,取得的成果都明確列入數據附錄。
Les volumes XIII et XIV du Compendium of International Investment Instruments ont été publiés et sont d'ores et déjà facilement accessibles sur la page Web des accords internationaux d'investissement.
出版了《國際投資文書匯編》第十三和十四卷,并以對用戶友好的格式在國際投資協定網站上提供。
Cette étude comprendra un compendium des données recueillies et une nouvelle analyse des modes de vie et des tendances tant dans les pays en développement que dans les pays développés.
該研究報告將包括關于發展中國家和發達國家老人生活安排模式及趨勢的套數據總編,和新的分析。
Faisant observer que le compendium de données contenait une grande partie des informations requises sur les résultats, plusieurs délégations ont demandé qu'il soit incorporé au rapport annuel, éventuellement sous forme d'annexe.
各國代表團注意到數據附錄提供了大部分必要的成果信息,要求將其很可能作為個附件納入年度報告。
Le Compendium of Standards du FSF fait des ?Principes relatifs au gouvernement d'entreprise? de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) le point de référence international dans le domaine de la gouvernance.
穩定論壇的《標準手冊》將經濟合作與發展組織(經合組織)的《公司治理原則》確定為治理方面的國際參考基準。
Les résultats de recherche des chercheurs scientifiques macédoniens sont publiés dans 45?périodiques scientifiques, 25 compendiums et environ 200 ouvrages chaque année, ces publications étant cofinancées par le ministère de l'éducation et des sciences.
發表馬其頓科研成果的有45種科學期刊和25種雜志,每年大約出版200本科研成果書,由教育和科學部為其出版提供部分資助。
Les tendances relevées concernant les progrès et les résultats obtenus par rapport aux indicateurs clefs figurant dans le PSMT seront analysés dans le compendium de données qui complète le rapport annuel de la Directrice exécutive.
中期戰略計劃的進展趨勢和主要指標的達標情況將在執行主任年度報告附錄的數據資料中加以分析。
La Division de statistique compile actuellement un répertoire pilote des statistiques et des indicateurs environnementaux (Pilot Compendium of Environment Statistics and Indicators), qui para?tra deux fois par an et contiendra aussi les indicateurs de la Commission.
此外,聯合國計司正在編寫《試驗性環境計和指標簡編》,每年發行兩次,將包括可持續發展委員會的指標。
Parmi les autres publications concernant les sciences et la technologie, on compte le Compendium of Patent Statistics (anglais uniquement), publié une fois par an, et un répertoire de statistiques sur la biotechnologie, publié deux fois par an.
科學和技術的其他出版物包括每年出版次的《專利計簡編》和兩年出版次的《生物技術計》出版物。
La plupart de ses activités portaient sur le suivi futur et touchaient à la formation préalable, à la tenue d'un fichier d'experts et d'inspecteurs et à l'élaboration d'un projet de compendium des programmes de l'Iraq portant sur des armements interdits.
其許多活動側重于將來的監測活動,即為專家/檢查員提供提前培訓并維護專家/檢查員名冊,以及編寫伊拉克被禁武器方案匯編草稿。
L'experte a également signalé la mise au point d'un nouvel outil indicatif tirant parti de l'expérience accumulée sur le plan international: Guidance on Local Safety Audits: A Compendium of International Practice, laquelle est coordonnée par le Gouvernement canadien et le Forum européen pour la sécurité urbaine.
該小組成員還提到了制訂種新的非規范性的工具的情況,該工具名為《地方安全審核指南:國際做法概要》,吸取綜合的國際經驗,由加拿大政府和城市安全問題歐洲論壇進行協調。
L'experte a également signalé la mise au point d'un nouvel outil indicatif tirant parti de l'expérience accumulée sur le plan international: Guidance on Local Safety Audits: A Compendium of International Practice, produit de la coopération entre le Gouvernement canadien et le Forum européen pour la sécurité urbaine.
該小組成員還提到了制訂種新的非規范性的工具的情況,該工具名為《地方安全審核指南:國際做法概要》,吸取綜合的國際經驗,由加拿大政府和城市安全問題歐洲論壇進行協調。
à cet égard, il note que le Département de l'appui aux missions a institué un programme de formation (programme for an advanced compendium of trainees) destiné à doter en personnel les services du budget des missions et à faire face à leur taux élevé de vacances de poste (35 %).
在這方面,委員會注意到,外勤支助部已采用受訓人員詳情簡編方案,為特派團預算單位配備人員并解決這些單位的高空缺率問題(35%)。
Elle a aussi attiré l'attention sur le compendium de données qui complète le rapport annuel (sur le site Web de l'UNICEF seulement) et qui contient les informations les plus récentes ainsi que les tendances sur l'année par rapport aux multiples cibles et indicateurs permettant de mesurer la performance de l'UNICEF.
她還提請注意年度報告的數據附錄,其中提供兒童基金會廣泛業績目標和關鍵指標的現有最新資料和逐年趨勢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。