Enfin, l'information relative à toutes les innovations concluantes est réunie, analysée et publiée dans un compendium de pratiques efficaces ou ??optimales??.
最后對所有獲獎的成功經驗進行分析并把它們寫進公共行政領域卓有成效和“最佳”做法匯編中,予于發表。
Les résultats de recherche des chercheurs scientifiques macédoniens sont publiés dans 45?périodiques scientifiques, 25 compendiums et environ 200 ouvrages chaque année, ces publications étant cofinancées par le ministère de l'éducation et des sciences.
發表馬其頓科研成果的有45種科學期刊和25種雜志,每年大約出版200本科研成果書,由教育和科學部為其出版提供部分資助。
La Division de statistique compile actuellement un répertoire pilote des statistiques et des indicateurs environnementaux (Pilot Compendium of Environment Statistics and Indicators), qui para?tra deux fois par an et contiendra aussi les indicateurs de la Commission.
此外,聯合國統計司正在編寫《試驗性環境統計和指標簡編》,每年發行兩次,將包括可持續發展委員會的指標。
Parmi les autres publications concernant les sciences et la technologie, on compte le Compendium of Patent Statistics (anglais uniquement), publié une fois par an, et un répertoire de statistiques sur la biotechnologie, publié deux fois par an.
科學和技術領域的其他出版物包括每年出版一次的《專利統計簡編》和兩年出版一次的《生物技術統計》出版物。
La plupart de ses activités portaient sur le suivi futur et touchaient à la formation préalable, à la tenue d'un fichier d'experts et d'inspecteurs et à l'élaboration d'un projet de compendium des programmes de l'Iraq portant sur des armements interdits.
其許多活動側重于將來的監測活動,即為專家/檢查員提供提前培訓并維護專家/檢查員名冊,以及編寫伊拉克被禁武器方案匯編草稿。
L'experte a également signalé la mise au point d'un nouvel outil indicatif tirant parti de l'expérience accumulée sur le plan international: Guidance on Local Safety Audits: A Compendium of International Practice, laquelle est coordonnée par le Gouvernement canadien et le Forum européen pour la sécurité urbaine.
該小組成員還提到了制訂一種新的非規范性的工具的情況,該工具名為《地方安全審核指南:國際做法概要》,吸取綜合的國際經驗,由加拿大政府和城市安全問題歐洲論壇進行協調。
L'experte a également signalé la mise au point d'un nouvel outil indicatif tirant parti de l'expérience accumulée sur le plan international: Guidance on Local Safety Audits: A Compendium of International Practice, produit de la coopération entre le Gouvernement canadien et le Forum européen pour la sécurité urbaine.
該小組成員還提到了制訂一種新的非規范性的工具的情況,該工具名為《地方安全審核指南:國際做法概要》,吸取綜合的國際經驗,由加拿大政府和城市安全問題歐洲論壇進行協調。
à cet égard, il note que le Département de l'appui aux missions a institué un programme de formation (programme for an advanced compendium of trainees) destiné à doter en personnel les services du budget des missions et à faire face à leur taux élevé de vacances de poste (35 %).
在這方面,委員會注意到,外勤支助部已采用受訓人員詳情簡編方案,為特派團預算單位配備人員并解決這些單位的高空缺率問題(35%)。
Elle a aussi attiré l'attention sur le compendium de données qui complète le rapport annuel (sur le site Web de l'UNICEF seulement) et qui contient les informations les plus récentes ainsi que les tendances sur l'année par rapport aux multiples cibles et indicateurs permettant de mesurer la performance de l'UNICEF.
她還提請注意年度報告的數據附錄,其中提供兒童基金會廣泛業績目標和關鍵指標的現有最新資料和逐年趨勢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。