C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
買主是一位在現(xiàn)場大廳中中國藏家。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
買主是一位在現(xiàn)場大廳中中國藏家。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他藏家則選擇通過基金會將自己藏捐贈給公立美術館。
Normes de sécurité imposées aux collectionneurs d'armes et de munitions.
規(guī)定武器藏者應遵循安全準則。
L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.
比亞沙拍賣行稱買主是一位在現(xiàn)場大廳中中國人。
Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.
對于購入者和藏者會帶來超值回報。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集郵者喜歡雕版郵票后,還將進一步樣化。
Les collectionneurs peuvent adhérer à une association légalement constituée.
藏者可加入合法建立協(xié)會。
Réglementant la catégorie des ? collectionneurs d'armes ?, ainsi que les conditions juridiques applicables.
規(guī)定“武器藏者”類別,并訂立取得武器藏者資格法律要求。
Amis de la peinture sera pour la majorité des amateurs de calligraphie et des collectionneurs pour échanger des lieux.
以畫會友,為廣大字畫藏家和愛好者提供交流場所。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
現(xiàn)在,由于集郵者停止藏這種郵票,有些價格暴跌。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
這尤其適用于郵管處,因為數(shù)集郵者并不住在郵管處郵局附近。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique?: la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 導致減少另一個因素是全世界集郵者人數(shù)在減少。
La demande était alimentée par le marché des animaux de compagnie, les collectionneurs et le secteur de la recherche biomédicale.
對販運標本需求源于寵物市場、藏者需要和生物醫(yī)學研究。
Un membre expulsé d'une association peut demander la qualité de collectionneur au Comité des armes du Ministère de la défense.
被協(xié)會開除成員可向武器委員會申請藏者地位。
Les associations de collectionneurs d'armes restent sous le contr?le et la supervision des autorités militaires dans le ressort desquelles elles fonctionnent.
武器藏者協(xié)會將由對其業(yè)務活動地區(qū)擁有管轄權軍事當局控制和監(jiān)督。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集郵市場繼續(xù)下滑,因為集郵者老齡化,市場條件長期變化。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
為藝術家和藏者構筑起交流平臺,并積極介紹和展示優(yōu)秀藝術作品。
Gilles Rieu est un collectionneur de mémoires, il inclut dans ces ?uvres les siennes et celles des lieux ou des gens qu’il rencontre.
黑玉祺是一位回憶藏家,他在畫作中加入了自己回憶和地方回憶,以及他所遇到人回憶。
Parallèlement, des experts réunis à l'UNESCO ont proposé qu'un code d'éthique particulièrement destiné aux collectionneurs soit préparé, en complément de celui de l'ICOM.
與此同時,教科文組織所召集專家提議,應當制訂尤其針對藏商道德準則,作為國際博物館理事會相關準則補充。
Le marché illicite est peuplé de toutes une série d'organisations de criminels avisés, de voleurs, de négociants occasionnels et de collectionneurs peu regardants.
這種非法市場充斥著各種復雜犯罪組織、單個盜竊者、零散不法商人和不擇手段集者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com