Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
對他而言,馬格塔雷娜是一個在中出生卻很幸運的女孩。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
對他而言,馬格塔雷娜是一個在中出生卻很幸運的女孩。
L’association Peta dénonce ?les conditions de captivité? de Paul le poulpe.
美國善待動物協會抨擊章魚橫遭的處境。
Depuis lors, l'un de ces prisonniers est décédé en captivité.
自以來,有一名戰俘在間死亡。
Les deux enfants ont déclaré avoir subi des mauvais traitements pendant leur captivité.
這兩名兒童都說,他們在被監間受到虐待。
Le caporal israélien Gilad Shalit demeure en captivité après près de 39 mois de détention.
以軍下士吉拉德·沙利特被獲近39個月之后,仍然沒有被釋放。
Ces enfants ont indiqué qu'ils avaient été passés à tabac pendant leur captivité.
兒童們報告說,他們在被關押間遭嚴重毆打。
Il a trop longtemps souffert dans le silence de sa captivité.
他們被默默地錮,忍受了太久的痛苦。
Tout porte à penser qu'elles sont toujours vivantes et en captivité.
但各種跡象都顯示他們仍然活著,活在劫持者的手中。
Ils ont été libérés après plus de deux?mois de captivité.
他們被羈押了兩個月后才得到釋放。
Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.
以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已進入第19個月。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
證人在被關押14天后得以逃脫。
D'après les témoignages de personnes libérées, quelque 783?nationaux azerba?djanais étaient encore retenus en captivité en Arménie.
根據獲釋人員的陳述,大約783名阿塞拜疆公民仍然被亞美尼亞關押。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系統的綁架和長人質是令人嚴重關注的事件。
Doivent-elles rester en une captivité permanente?
難道他們要被永久地關閉起來?
Après un siècle marqué par la captivité des marchés, les monopoles locaux ont fait place à la concurrence.
在市場被控制一個世紀之后,地方壟斷勢力現在要面對競爭。
Cela fait aujourd'hui exactement 100 jours que le journaliste de la BBC Alan Johnston est retenu en captivité.
今天是英國廣播公司記者阿蘭·約翰斯頓被關押100天。
Au total, 1?391 personnes retenues en captivité en Arménie avaient été libérées, dont 168 enfants et 343 femmes.
亞美尼亞供釋放了它關押的1 391人,其中有168名兒童和343名婦女。
Le reporter, auquel sa captivité fastidieuse ne fournissait plus un détail intéressant à noter, ne pouvait plus y tenir.
在這枯燥無味的生活中,沒有一點值得記述的事情,通訊記者再也不能忍耐了。
Il note avec satisfaction le fait que l'identité véritable de 13 enfants nés en captivité ait pu être établie.
工作組滿意地注意到,13名在其母親被關押間出生的兒童確定了真實身份。
Nous pensons que l'UNICEF doit se pencher sur les causes et les conditions de leur captivité.
我們認為,兒童基金會應當關注他們被關押的原因和條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。