贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

對(duì)他而言,馬格塔雷娜是一個(gè)在囚禁中出生卻很幸運(yùn)的女孩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’association Peta dénonce ?les conditions de captivité? de Paul le poulpe.

美國(guó)善待動(dòng)物協(xié)會(huì)抨擊章魚保羅哥橫遭囚禁的處境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, l'un de ces prisonniers est décédé en captivité.

自那以來(lái),有一名戰(zhàn)俘在囚禁期間死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux enfants ont déclaré avoir subi des mauvais traitements pendant leur captivité.

這兩名兒童都說(shuō),他們?cè)诒槐O(jiān)禁期間受到虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le caporal israélien Gilad Shalit demeure en captivité après près de 39 mois de détention.

以軍下士吉拉德·沙利特被獲近39個(gè)月之后,仍然沒(méi)有被釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces enfants ont indiqué qu'ils avaient été passés à tabac pendant leur captivité.

兒童們報(bào)告說(shuō),他們?cè)诒魂P(guān)押期間遭嚴(yán)重毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a trop longtemps souffert dans le silence de sa captivité.

他們被默默地禁錮,忍受了太久的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout porte à penser qu'elles sont toujours vivantes et en captivité.

但各種跡象都顯示他們?nèi)匀换钪钤诮俪终叩氖种小?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont été libérés après plus de deux?mois de captivité.

他們被羈押了兩個(gè)月后才得到釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已進(jìn)入第19個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.

證人在被關(guān)押14天后得以逃脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les témoignages de personnes libérées, quelque 783?nationaux azerba?djanais étaient encore retenus en captivité en Arménie.

根據(jù)獲釋人員的陳述,大約783名阿塞拜疆公民仍然被亞美尼亞關(guān)押。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.

有系統(tǒng)的綁架和長(zhǎng)期囚禁人質(zhì)是令人嚴(yán)重關(guān)注的事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Doivent-elles rester en une captivité permanente?

難道他們要被永久地關(guān)閉起來(lái)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après un siècle marqué par la captivité des marchés, les monopoles locaux ont fait place à la concurrence.

在市場(chǎng)被控制一個(gè)世紀(jì)之后,地方壟斷勢(shì)力現(xiàn)在要面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela fait aujourd'hui exactement 100 jours que le journaliste de la BBC Alan Johnston est retenu en captivité.

今天是英國(guó)廣播公司記者阿蘭·約翰斯頓被關(guān)押100天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au total, 1?391 personnes retenues en captivité en Arménie avaient été libérées, dont 168 enfants et 343 femmes.

亞美尼亞供釋放了它關(guān)押的1 391人,其中有168名兒童和343名婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le reporter, auquel sa captivité fastidieuse ne fournissait plus un détail intéressant à noter, ne pouvait plus y tenir.

在這枯燥無(wú)味的囚禁生活中,沒(méi)有一點(diǎn)值得記述的事情,通訊記者再也不能忍耐了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il note avec satisfaction le fait que l'identité véritable de 13 enfants nés en captivité ait pu être établie.

工作組滿意地注意到,13名在其母親被關(guān)押期間出生的兒童確定了真實(shí)身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pensons que l'UNICEF doit se pencher sur les causes et les conditions de leur captivité.

我們認(rèn)為,兒童基金會(huì)應(yīng)當(dāng)關(guān)注他們被關(guān)押的原因和條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

聆聽自然

Ces chevaux n’ont connu que la captivité.

這些馬因圈養(yǎng)而聞名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Cet Issachar était le plus colérique Hébreu qu’on e?t vu dans Isra?l, depuis la captivité en Babylone.

自從以色列國(guó)民被移置巴比侖到現(xiàn)在,這伊薩加是性情最暴烈的希伯來(lái)人了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Des chercheurs ont enregistré des sons émis par 50 espèces de tortues, principalement aquatiques et déjà en captivité.

研究人員記錄了50種海龜發(fā)出的聲音,這些海龜大多是水生的,而且已經(jīng)被圈養(yǎng)起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et de quoi s’agit-il donc ? de ma captivité ?

“那么談什么?談我被捕的事?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Les animaux qui vivent dans les zoos sont nés en captivité dans un zoo ou dans une ferme d'élevage.

生活在動(dòng)物園的動(dòng)物,是在動(dòng)物園或者畜牧場(chǎng)中出生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

On a d'ailleurs effectué plusieurs expériences avec des éléphants en captivité.

事實(shí)上,我們已經(jīng)用人工飼養(yǎng)的大象進(jìn)行了多項(xiàng)實(shí)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專四聽寫訓(xùn)練

Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.

然后去交換了一些有關(guān)囚禁的慣例的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Si vous rencontrez un tigre qui s'est échappé de sa captivité, ne supposez pas qu'il est domestiqué et amical.

如果您遇到一只從圈養(yǎng)中逃出來(lái)的老虎,不要以為它是被馴化的,很友好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

En captivité, ils observent les réactions et les comportements humains.

在被俘時(shí),它們觀察人類的反應(yīng)和行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Le pauvre oiseau, se plaignant amèrement de sa captivité, frappait de ses ailes le fil de fer de la cage.

不過(guò)這只可憐的鳥兒一直在為失去了自由而啼哭,他用翅膀打著牢籠的鐵柱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)歷年中考dictée真題

Je dois vous dire aussi que j'ai contracté, en captivité une dette envers les éléphants dont j’essaie seulement de m'acquitter.

我必須告訴您,我已經(jīng)簽約了,我背負(fù)著被囚禁的大象的債務(wù),我只是在努力償還。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Les épaulards en captivité peuvent être encore plus dangereux.

被捕的虎鯨可能更加危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

étape 5 ne le touchez pas Il y a plus de tigres en captivité que dans la nature.

第五步別摸它圈養(yǎng)的老虎比野外的多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le froid continua jusqu’à la mi-septembre, et les prisonniers de Granite-house commen?aient à trouver leur captivité bien longue.

天氣一直冷到九月中旬,“花崗石宮”里的“囚徒”們開始感到蹲膩了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, Monsieur, car la captivité m’a plié, brisé, anéanti… Il y a si longtemps que je suis ici !

“不了,監(jiān)獄生活已經(jīng)使我低頭屈膝,俯首貼耳了。我來(lái)這兒已經(jīng)這么久啦。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un compteur indiquant le nombre de jours passés en captivité a été dévoilé.

一個(gè)顯示圈養(yǎng)天數(shù)的計(jì)數(shù)器已經(jīng)揭曉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年8月合集

Certains de ces migrants ont été détenus en captivité pendant plus de 3 ans.

其中一些移民被囚禁了3年多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Après 27 années de captivité, Nelson Mandela est libre.

在被囚禁27年后,納爾遜·曼德拉獲得了自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les 106 espèces du zoo sont toutes nées en captivité.

- 動(dòng)物園的 106 個(gè)物種都是在圈養(yǎng)中出生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut les maintenir en forme, même ici, en captivité.

- 他們必須保持身材,即使在這里,被囚禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com