贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

bizarrement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

bizarrement

音標:[bizarmɑ?]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
, 異樣, 古
bizarrement accoutré衣服穿得古里古 法 語 助手
近義詞:
curieusement,  dr?lement,  étrangement,  singulièrement,  extraordinairement,  étonnamment,  anormalement,  paradoxalement
反義詞:
normalement
聯想詞
curieusement;bizarre的,異樣的,氣的;apparemment外表上;pourtant而, 無論如何, 可是;étrangement, 離, 古;franchement坦率,直率;mais可是,但是,而;certes,必定,的確;marrant<俗>滑稽的,有趣的;visiblement明顯, 顯著;quand什么時候,何時;

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

這次的傷情發展得很

Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.

我呆呆的望著小丑魚, 這些精靈就象喝醉酒一樣東倒西游著。

Ce plan de campagne recommande, bizarrement, comme stratégie d'envisager des mesures propres à rendre les programmes d'assistance plus efficaces.

的是,行進圖建議把考慮使援助方案更加有效率的步驟作為一項戰略。

Il y a X années, j'ai eu un diner avec mon patron de Foxconn.Et bizarrement, nous avons parlé de dentifrice.

還是N年前和Foxconn老板吃飯的時候, 不知道為什么提起牙膏了。

Quant àla troisième, elle est en fait une bannière bizarrement composée de plusieurs character-posters, bizarrement parce qu'on ne peut pas dire que les couleurs s'accordent réellement.

第三幅海報則像一幅展示了電影角色的的旗,是因為顏色并不怎么協調。

Bizarrement, lorsqu'ils s'installent sur le continent, les Portoricains voient leur statut s'améliorer?: Ils acquièrent le droit d'élire les membres de la Chambre des représentants et du Sénat, et d'être élus aux mêmes instances, ainsi que de voter aux élections présidentielles.

的是,波多黎各人遷到美國大陸后,位則有改善:他們有資格選舉和當選國會議員和參議員,并有資格投票選舉總統。

L'Institut relève toujours du contr?le des autorités russes qui, bizarrement, insistent toujours sur la construction d'un entrep?t destiné au stockage des déchets dans cette région où ne règnent ni l'ordre, ni la loi, cette région séparatiste imprévisible, et ce, avec toutes les conséquences qui en découlent.

該研究所俄羅斯當局實際控制之下,俄羅斯當局不顧一切后果,不顧一切困難,堅持這個無秩序、無法律、不可預測的分離區建造核廢料儲存設施。

De l'autre c?té, il y a les états qui ont fait pression pour qu'une résolution soit adoptée, indépendamment de la décision des dirigeants africains et des événements sur le terrain et, bizarrement, au mépris des v?ux exprimés par des groupes géographiques importants et influents au sein de l'ONU, qui ont attiré l'attention sur le fait qu'une action précipitée de la part du Conseil risquerait de compliquer la situation au lieu de contribuer à régler le problème, et qui ont demandé que l'on donne le temps aux organisations régionales, notamment l'Union africaine, d'assumer leur r?le.

另一方面,有些國家卻采取堅持要通過決議和以施壓通過決議的立場,而不顧非洲領導人采取的決定和面的發展情況,而且也出乎尋常無視很多有影響的聯合國域集團的愿望,它們提請注意安全理事會匆忙行事有使局勢復雜化而不是幫助解決問題的可能,它們還呼吁讓區域組織、即非洲聯盟有更多時間發揮作用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bizarrement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。