L'aide publique fran?aise est essentiellement bilatérale (78?%).
法國(guó)的官方發(fā)展主要是雙邊的(78%)。
L'aide publique fran?aise est essentiellement bilatérale (78?%).
法國(guó)的官方發(fā)展主要是雙邊的(78%)。
Or, selon nous, le Traité est un accord essentiellement bilatéral.
我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為該條約基本上是一項(xiàng)雙邊協(xié)議。
L'appui international, tant bilatéral que multilatéral, doit être au rendez-vous.
必須繼雙邊和多邊的國(guó)際援助。
L'accord de transit devrait donc être plut?t bilatéral que multilatéral.
因此,過(guò)境安排不應(yīng)該是多邊的,而應(yīng)該是雙邊的。
D'autres états apportent également une aide humanitaire bilatérale à Ha?ti.
其他國(guó)家也向海地了雙邊人道主義援助。
Parallèlement, elle accompagne ces efforts d'initiatives ponctuelles bilatérales et régionales.
同時(shí),它還通過(guò)及時(shí)采取雙邊和區(qū)域舉措來(lái)補(bǔ)充這些努力。
Les politiques semblent être mises en place aux niveaux tant régional que bilatéral.
在區(qū)域和雙邊一級(jí)都在采取各種政策。
Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.
已從若干國(guó)家收到下列信息,它們樂(lè)于制訂雙邊技術(shù)援助方案。
Les dialogues interactifs bilatéraux entre les états et les procédures spéciales devaient être renforcés.
應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)國(guó)家與特別程序之間的雙邊互動(dòng)式對(duì)話。
Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.
亞太經(jīng)社會(huì)的62個(gè)員和準(zhǔn)員目前實(shí)施的雙邊貿(mào)易協(xié)定有62個(gè)。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
這些委員會(huì)討論許許多多方面的問(wèn)題,特別是安全方面的問(wèn)題。 凡是可以促進(jìn)和平關(guān)系的一切問(wèn)題,也都加以討論。
Les accords commerciaux bilatéraux et régionaux devraient être les pierres angulaires du système commercial international.
雙邊和區(qū)域貿(mào)易協(xié)議應(yīng)當(dāng)為國(guó)際貿(mào)易體制的構(gòu)造單元。
Les accords commerciaux bilatéraux et régionaux devraient être les?pierres angulaires du système commercial international.
雙邊和區(qū)域貿(mào)易協(xié)議應(yīng)當(dāng)為國(guó)際貿(mào)易體制的組部。
Mais le débat sur le principe de l'autodétermination des peuples a pati d'échanges strictement bilatéraux.
但有關(guān)人民自決原則的辯論缺乏嚴(yán)格意義上的雙邊交流。
Peng de l'investissement bilatéral, d'ouvrir pour vous et moi, les réalisations, "Peng-Fei sur la route!"
鵬路投資,為你我開(kāi)辟、就“鵬飛之路”!
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
這既包括雙邊協(xié)定,也包括多邊協(xié)定。
Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.
此外,他們還多次舉行雙邊會(huì)談。
Les actions bilatérales ont souvent été sélectives.
雙邊的行動(dòng)一直是十有選擇的。
Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.
我們承認(rèn)《反彈道導(dǎo)彈條約》的雙邊性質(zhì)。
La proposition de dialogue bilatéral était la bienvenue.
印度尼西亞對(duì)關(guān)于舉行雙邊對(duì)話的建議表示贊賞和歡迎。
聲明:以上句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com