L'aide publique fran?aise est essentiellement bilatérale (78?%).
法國的官方發展主要是雙邊的(78%)。
Or, selon nous, le Traité est un accord essentiellement bilatéral.
我國代表團認為該條約基本上是一項雙邊協議。
L'appui international, tant bilatéral que multilatéral, doit être au rendez-vous.
必須繼續提供雙邊和多邊的國際援助。
L'accord de transit devrait donc être plut?t bilatéral que multilatéral.
因此,過境安排不應該是多邊的,而應該是雙邊的。
D'autres états apportent également une aide humanitaire bilatérale à Ha?ti.
其他國家也向海地提供了雙邊人道主義援助。
Parallèlement, elle accompagne ces efforts d'initiatives ponctuelles bilatérales et régionales.
同時,它還通過及時采取雙邊和區域舉措來補充這些努力。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些國家最近在雙邊基礎上請求給予消極安全保證。
Le traitement préférentiel couvre environ 75?% des échanges commerciaux bilatéraux.
這項優惠待遇涉及兩國間75%的雙邊貿易周轉量。
Il encourage les accords relatifs aux arrangements financiers bilatéraux ou multilatéraux.
鼓勵訂立關于雙邊或多邊金融安排的協議。
Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
這些系統一般采用雙邊或多邊凈額結算安排。
Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
這些系統一般采用雙邊或多邊凈額結算方法。
L'Inde concourt à ces efforts aux niveaux tant régional que bilatéral.
印度在區域和雙邊方面都參與了這種努力。
Les politiques semblent être mises en place aux niveaux tant régional que bilatéral.
在區域和雙邊一級都在采取各種政策。
La Norvège a apporté son assistance technique aux niveaux tant régional que bilatéral.
挪威已經在區域和雙邊一級提供技術援助。
Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.
已從若干國家收到下列信息,它們樂于制訂雙邊技術援助方案。
Les dialogues interactifs bilatéraux entre les états et les procédures spéciales devaient être renforcés.
應當加強國家與特別程序之間的雙邊互動式對話。
Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.
雙邊引渡和23項雙邊互助條約或安排。
La multiplication des accords commerciaux bilatéraux a aussi favorisé le commerce Nord-Sud et Sud-Sud.
雙邊貿易協定的增加也帶動了南北貿易和南南貿易。
Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.
亞太經社會的62個成員和準成員目前實施的雙邊貿易協定有62個。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
這些委員會討論許許多多方面的問題,特別是安全方面的問題。 凡是可以促進和平關系的一切問題,也都加以討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Vous le voyez, la relation n'est pas simplement bilatérale.
正如你們所見,這種關系不僅僅是雙邊的。
Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.
法國在同盟國的努力下得到解放,之后法德兩國的關系一開始依然僵持。
à un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.
對于多邊體系,它更傾向于和它以前的領土建立雙邊關系。
Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.
我們必須在特別困難的時期延續這種雙邊關系。
La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.
雙邊關系目前處于決定性階段。
Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.
他希望他的訪問能夠促進兩國關系的發展。
Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.
這些雙邊軍售本身就是對西方的挑戰。
Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.
雙邊自由貿易協定、地熱能和海洋科學協定。
Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.
這一行動隨后使雙邊緊張局勢死灰復燃,與邊界沖突有關。
Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.
在雙邊關系方面,兩國建立了全方位的戰略伙伴關系。
Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.
特別是,雙邊停火和解除哥倫比亞革命武裝力量成員武裝的方式仍有待確定。
Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.
他們承諾加強雙邊關系以及雙方之間的關系。
Ces dernières années, les relations sino-suisses se sont renforcées, avec des échanges commerciaux bilatéraux en augmentation constante.
近年來,中瑞關系得到加強,雙邊貿易穩步增長。
Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.
中法全球戰略伙伴關系得益于雙邊高層互訪的頻繁流動。
Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.
外長們正在就此問題進行第六輪多邊和雙邊磋商。
Mais la Maison Blanche explique que ce format à plusieurs n'exclue pas non plus des rencontres bilatérales.
但白宮解釋說,這種多人形式也不排除雙邊會議。
Ce matin, Sergue? Lavrov a annoncé la reprise des travaux du groupe bilatéral de lutte contre le terrorisme.
今天上午,謝爾蓋·拉夫羅夫宣布恢復雙邊反恐小組的工作。
Les deux parties sont d'accord pour continuer de promouvoir le mécanisme de coopération bilatérale qui favorise le dialogue.
雙方同意繼續推動促進對話的雙邊合作機制。
Il a proposé aux deux parties de continuer à collaborer et à respecter l'amitié et la coopération bilatérales.
他建議雙方繼續共同努力。
Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.
去年雙邊貿易額超過700億美元。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋