Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
時鐘照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地響著。
Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
時鐘照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地響著。
Il s’agit de marcher sur une sangle élastique plut?t que sur un cable rigide sans utiliser de balancier.
也就是在一根有彈性的帶子上行走,也可說她是在不使用平衡桿的情況下在鋼纜上行走。
Les pirogues de mer sont totalement différentes. Etroites et très profondes, fabriquées en balza, elles ont toutes un balancier.
這些捕魚的船只與平時坐的很不一樣,窄很多,很深, 用輕木制成,都配有平衡桿。
Une belle plage de sable fin blanc, une mer bleue, des bateaux à balanciers à la pelle.Le cliché… !
白沙, 高海闊, 搖櫓搗槳的小船... 免不了又是一句陳詞濫調(diào), 美啊!
Il semble cependant que l'on ait délibérément laissé le balancier aller trop loin et de manière beaucoup trop désordonnée dans le sens opposé.
但是,鐘擺的擺動似乎大大超過了有意識的設(shè)計,而且過于雜亂無序。
Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.
法國文學(xué),在理性和激情之間搖擺。
Je fais comme presque tout le monde, la queue pour acheter mon billet de bateau, qui est une pirogue à balancier. Longtemps que je n’avais pas vu autant de blancs.
我傻乎乎的排在了隊伍的后面, 買了一張船票. 船形似龍舟. 有一陣沒看到如此眾多的西方游客了.
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
我還去了碼頭,看那些破舊的船只...還有劃槳的船. 船上的人笑著朝我揮舞臂膀。
Ce vaste mouvement de balancier du budget tend à indiquer que la Fédération de Russie a mis en place l'un des plus massifs ensembles de mesures de stimulation budgétaire des grandes économies mondiales.
財政頭寸這種預(yù)期大幅度起伏意味俄羅斯聯(lián)邦實行了世界上主要經(jīng)濟體規(guī)模最大的一攬子財政刺激措施。
Comme d'autres pays membres de l'Organisation des Nations Unies qui se sont battus pour leur liberté, des milliers de Nicaraguayens sont morts en la conquérant, victimes d'un mouvement de balancier pervers qui passait de l'autoritarisme au totalitarisme.
與爭取自由的聯(lián)合國其他會員國的人民一樣,數(shù)千尼加拉瓜人為自由而死亡,他們是權(quán)威主義與極權(quán)主義邪惡交替現(xiàn)象的犧牲品。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com