Pour ce faire, le programme est arrivé jusqu'en Amazone.
為了將這些地區(qū)包含在內(nèi),這項方案延伸到了亞馬孫。
Pour ce faire, le programme est arrivé jusqu'en Amazone.
為了將這些地區(qū)包含在內(nèi),這項方案延伸到了亞馬孫。
L'amazone descend de son cheval pour mettre les mains dans la farine.
女要從她的馬上下來,將手放進面粉里了。”
Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.
在亞馬孫流域,使人和其他人群處于不利地位的巨大差異繼續(xù)存在。
Cette réserve se situe entre les départements de Vaupés et de l'Amazone, dans la zone frontière avec le Brésil.
該保護區(qū)位于哥倫比亞與巴西邊境臨界處的亞馬省和沃佩斯省之間。
Ed Stafford, 34 ans, a affirmé lundi être devenu le premier homme à avoir descendu l’ensemble de l’Amazone à pied.
本周一,34歲的埃德?斯塔福德成為徒步走完亞馬流域全程的第一人。
La Norvège s'est également engagée à verser jusqu'à 1 milliard de dollars pour réduire la déforestation dans la région de l'Amazone.
挪威也承諾提供至多10億美元,用于減少亞馬區(qū)域砍伐森林的活動。
Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.
將安第斯山和亞馬孫流域偏遠地區(qū)的青少年產(chǎn)婦死亡率降低55%。
L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.
她問該項目為婦女,特別是為秘魯亞馬河流域的婦女制定了什么樣的具體就業(yè)措施。
Le premier satellite à utiliser la PMM devrait être le satellite de télédétection (SSR-1) dans le cadre d'une mission équatoriale pour surveiller la région de l'Amazone.
用多任務(wù)平臺發(fā)射的第一顆衛(wèi)星將是遙感衛(wèi)星(SSR-1),這是用來監(jiān)測亞馬孫地區(qū)的一顆赤道任務(wù)衛(wèi)星。
Le FIDA a également accordé cinq dons (Brésil, bassin de l'Amazone, Guatemala, Philippines et Inde) à des organisations autochtones ou à des organisations leur apportant leur soutien.
農(nóng)發(fā)基金還向織或支助人民的織提供了五筆贈款(巴西、亞馬流域、危地馬拉、菲律賓和印度);費用總額為2 470 000美元。
En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.
與此同時,在亞馬孫河地區(qū)設(shè)立了一個高級中心,計劃在Boa Vista市安裝一個新的接收天線。
Les images sont utilisées en permanence pour élargir la connaissance des phénomènes à grande échelle à la surface de la Terre, par exemple dans la région de l'Amazone.
這些圖像不斷地被用來提高對于地球表面,例如亞馬孫地區(qū)的大型現(xiàn)象的認(rèn)識。
En outre, les participants ont pris connaissance des mesures prises sous les auspices du Système d'intégration de l'Amérique centrale pour les forêts ainsi que des activités menées dans le bassin de l'Amazone.
此外,會上還介紹了在中美洲一體化體系主持下開展的活動及其森林方面的系統(tǒng),還介紹了在亞馬流域開展的活動。
Les habitants de l'Amazone qui vivent d'activités extractives sont aidés par le programme Planta Brasil, en partenariat avec l'Institut brésilien pour l'environnement et les ressources naturelles renouvelables (IBAMA) afin d'améliorer leur revenu.
亞馬孫地區(qū)的居民靠采掘活動為生,他們得到了與巴西環(huán)境和可再生自然資源研究所合作實施的Planta Brasil方案的援助,以提高他們的收入。
L'Organisation du Traité de coopération amazonienne, qui comprend les 10 pays du bassin de l'Amazone, soutient activement les programmes forestiers et environnementaux régionaux, en s'attachant particulièrement à l'établissement de critères et d'indicateurs.
《亞馬孫合作條約》對亞馬孫盆地所有10個國家均有約束力,它積極促進了區(qū)域進程,以支助重點放在標(biāo)準(zhǔn)和指標(biāo)上的森林和環(huán)境計劃。
Dans les Cara?bes, le Programme de zones intégré du?Suriname dessert 53?000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.
在加勒比地區(qū),蘇里南綜合社區(qū)方案為生活在亞馬孫盆地的53,000名美洲印第安人和黑奴后裔提供基本服務(wù)和進行能力建設(shè)。
Des disparitions importantes d'espèces sont attendues dans de nombreuses régions tropicales, notamment les forêts des Andes tropicales, les forêts nébuleuses d'Amérique centrale et les forêts sèches situées dans le sud du bassin de l'Amazone.
預(yù)計,許多熱帶地區(qū),包括安第斯山脈熱帶森林、中美洲云霧林和亞馬孫盆地南部干燥森林中的重要物種將滅絕。
Dans les Cara?bes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53?000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.
在加勒比地區(qū),蘇里南綜合地區(qū)方案幫助生活在亞馬孫河流域的53 000名美洲印第安人和黑奴后代。
Il a brièvement fait état de leur r?le dans le bassin de l'Amazone et indiqué que leur protection revêtait la plus grande importance pour la préservation des forêts et, partant, la prévention de la désertification.
他簡要描述了亞馬孫流域濕地的作用,以及保護這一濕地對保護森林和防止荒漠化的重要性。
En revanche, la fréquentation scolaire des filles des deux groupes ethniques de l'Amazone (Kichwas et Awajuns) a augmenté de 6?% grace au programme frontalier Pérou-équateur, dans le cadre duquel elles ont re?u un enseignement bilingue et interculturel.
然而,在兩個亞馬孫少數(shù)族裔(Kichwa和Awajun)中,女孩入學(xué)率通過秘魯與厄瓜多爾邊境方案已增加6%,該方案規(guī)定這些女孩享有雙語和不同文化之間的教育。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com