Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空間的共享,所以這是一個政策工具。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空間的共享,所以這是一個政策工具。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他們當中差不多有三分之一是鋪路工。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法國本土一樣,各省受權管理諸如學校、公路、社會保障、公共生活設施和省的財產等領域。
La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.
修復或建造小學、農村道路和村莊水井; 道路和排水系統維護。
La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des?ordures, assainissement et ?autres?.
該清單概列了四類環境服,按照環境媒介分為:排污、廢物置,衛生和“其他”。
L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90?% d'entre eux, et 65?% de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.
我們實現了兒童全面免疫注射90%的覆蓋率,不丹65%的農村人口有安全的飲用水和衛生設施。
La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.
本公司成立于2004年,注冊資金30萬,主要經營立體光柵材料、制作軟件。
Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.
在發展迅速的發展中國家,私人汽車擁有量不斷增加,對都交通規劃者提出了巨大挑戰,并造成了嚴重的污染和擁堵問題。
En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.
何況,確保充分的環衛設施,這是公共部門的職,有諸多社會利益,尤其是對貧窮者而言,因此,環衛籌資應成為官方發展援助的一個高度優先事項。
Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.
具有豐富的專業成果,力求為客戶提供優質的3D 立體光柵、光柵作品及售后服。
Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.
在深圳深汕路與惠鹽高速路交匯擁有兩大工業園,占地面積80000平方米,建筑面積70000平方米。
Dans les?zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75?% des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.
地區的垃圾理主要通過街道垃圾箱進行,而75% 的農村家庭傾倒垃圾。
Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la t?le de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.
擁有上百種軟硬膠畫面及各種膜材、板材光柵供客戶使用和挑選。
Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.
一個耗資20 000 000東加元的項目是為了清除5年來積壓的維修工程,政府已向國際發展部提交了項目計劃。
Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.
參加的長辦公室改進飲水服、道路改善、街燈、建筑橋梁和下水道系統以及收集垃圾。
L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90?% du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95?%.
這十年期間,人行道和公路支出了基礎設施投資總額的大約90%,增加了95%。
Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui ?uvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.
這些襲擊的兇手日益表明蓄意針對平民、政府官員和重建工人,如筑路工人。
Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.
即便提供者努力為改善環衛開發有效需求(實際或潛在需求),仍有必要為了公眾利益補貼環衛,尤其是對貧窮者而言。
Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.
然而,發展中國家約有三分之一的居民生活在缺水以及缺少衛生和保健及教育設施的棚戶區和貧民區內。
Les normes de construction des édifices publics, de la voirie et des moyens de transport tiennent compte des besoins des personnes handicapées afin d'améliorer, dans toute la mesure du possible, la mobilité de ces dernières.
為公共建筑制訂的建筑標準、為殘疾人專設的通行區域和交通工具旨在盡可能為殘疾人提供更大的靈活性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。