Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他們在發言,就像他們一輩子都是干這個的。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他們在發言,就像他們一輩子都是干這個的。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情嚴肅地離開。
Le député monte à la tribune.
那位國民議會議員登。
Les officiels étaient à la tribune.
官方人士都坐在主席。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的謝爾·馬格納·邦德維克在陪同下離開大會堂。
M.?Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·羅斯先生在陪同下走。
M.?Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走。
Mme?Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麥斯博士在陪同下走。
M.?Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎蓋博士在陪同下走。
M.?Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎爾達里先生在陪同下走。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我現在請舒拉米特·柯尼希女士到。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它們在這個表達了它們的深刻關切。
La Conférence a offert une tribune commode pour cette entreprise.
裁談會是這類舉動的一個方面的場所。
Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.
1886年,它首次被《紐約論壇報》使用。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我請小組成員回到來。
Mon prédécesseur l'a déclaré depuis cette tribune l'année dernière.
去年,我的前任在這個壇就是這樣說的。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Annie Vieira de Mello.
我現在請安妮·比埃拉·德梅洛夫人到。
L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.
聯合國是采取這種行動的合適的多邊論壇。
Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.
聯合咨詢組開放給聯合國貿易和發展會議成員國和世貿組織成員參加,是中心的主要政府間政策論壇。
Nous considérons l'ONU comme la tribune adéquate pour faciliter ce débat.
我們認識到聯合國是為這些討論提供便利的適當平。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。