Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.
對該段的文字更加靈活。
Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.
對該段的文字更加靈活。
Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.
然,排除使用了更加具有限制性的措辭。
Des discussions sont en cours concernant les termes de cet accord.
目前正在討論該協(xié)定的細節(jié)。
Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.
我認為努力是當讓他人了解的最佳做法。
Ces actes doivent être condamnés dans les termes les plus vifs.
此種暴力必須受到強烈譴責。
La présente session est exceptionnelle en termes de charge de travail.
本屆會議在其工作量方面是一個例外。
Nous ne pouvons donc pas approuver les termes du paragraphe 29.
此,我不能同意第29段的措詞。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
此,使用比較籠統(tǒng)的措辭表述仲裁當局的此種權(quán)力更為可取。
Nous condamnons ces actes de violence dans les termes les plus énergiques.
我強烈譴責一暴力行徑。
Nous condamnons dans les termes les plus vifs ces actes terroristes barbares.
我以最強烈的語言譴責恐怖主義暴行。
Les "cendres" ou les "mattes" sont des termes couramment utilisés en métallurgie.
“爐渣”和 “浮渣”是冶金學中的通用術(shù)語。
Le Conseil condamne cet acte terroriste dans les termes les plus vigoureux.
安理會最強烈地譴責一恐怖主義行徑。
Les experts devraient parvenir à un consensus sur les termes actuellement employés.
專該就目前使用的術(shù)語達成共識。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
歐洲聯(lián)盟最強烈地譴責此種做法。
Aujourd'hui, l'égalité s'exprime en termes de chances économiques et sociales.
今天的平等在于經(jīng)濟和社會的機遇之中。
Elles ont préféré que soient utilisés les termes ?arrestation, détention ou enlèvement?.
他偏向于使用“逮捕、拘留或綁架”。
On peut aussi définir les technologies en termes de création de capacités.
技術(shù)種類也可按能力建設(shè)來界定。
Les agriculteurs pauvres ont des besoins distincts en termes de services financiers.
貧窮的農(nóng)民對金融服務(wù)有與別不同的需要。
L'aide aux pays étrangers a chuté de 5?% en termes réels.
海外援助以實值計算下降了5%。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
歐洲聯(lián)盟最強烈地譴責此類做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com