La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
他看來,迷信再次興起是一種十足愚笨標記。
superstition
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
他看來,迷信再次興起是一種十足愚笨標記。
Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.
謀殺白化病患者事件是因迷信引起悲慘現象。
Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.
這種情況有時完全是因為宗教信仰和迷信緣故。
Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.
許多婦女依然采用傳統護理和接生方法及其他迷信做法。
Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.
機醫療設施能幫助人民擺脫算命先生和迷信控制。
à quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes agées qui vivent seules.
此外一些文化和迷信作法使得獨居老年婦女受到虐待。
Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.
沒有受過教育人往往不易看到保健服務價值,而且有時候還搞迷信。
En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.
通過與民間社會合作,按照宣傳計劃開展工作,目打破迷信和社會文化傳統。
Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.
我們也不可忽視反應上相似之處,它某些時間和場合充滿愚昧和迷信。
Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.
本廠將本著服務大眾宗旨,為造紙企業及迷信紙用戶提供各類優質產品。
La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.
暴徒指稱他們企圖偷走一名小孩,作魔鬼獻祭品用,這個迷信傳言早幾天已流傳。
étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.
現有態度和目前行為是人們所繼承關殘疾及其產生原因觀念導致結果。 改變態度需要讓社會擺脫歧視和偏見,打破迷信和無知樊籬。
Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.
即使是沒有公開沖突國家,文盲、迷信和財富差距也是一種普遍現象,由此造成生活質量惡化,削弱了推社會經濟發展努力,還阻礙了既定目標實現。
Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.
但是,由有些省不安全,違法不究積習很深,對婦女權利,特別是婦女自身對這種權利認識不足,古老而有害迷信習俗問題,因此其中最緊迫挑戰是古老而有害迷信習俗以及缺乏工作機會。
Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le?règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la?circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.
另外,《廣播電視管理條例》和《電影管理條例》都明確規定,禁止制作、播放、發行、放映、進口、出口載有宣揚淫穢、迷信或者渲染暴力內容節目和影片。
Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un chatiment infligé à la famille.
具體而言,應采取措施消除對殘疾人偏見或迷信想法,例如,有人認為患癲癇是因為鬼怪纏身,殘疾兒童是對家庭一種懲罰等等。
Indiquer les mesures que l'état partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut conna?tre la prospérité.
請說明締約國打算采取什么措施制止對白化病者歧視和防止殺害白化病者,他們被殺害顯然是因為相信巫術中使用白化病者身體部位會帶來幸運迷信。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。