La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
在他看來,迷信的再次興起是一種十足愚笨的標記。
étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.
現有的態度和目前的行為是人們所繼承的關于殘疾及其產生原因的觀念導致的結果。 改變態度需要讓社會擺脫歧視和偏見,打破迷信和無知的樊籬。
Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.
即使是在沒有公開沖突的國家,文盲、迷信和財富差距也是一種普遍現象,由此造成生活質量惡化,削弱了推動社會經濟發展的努力,還阻礙了既定目標的實現。
Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.
但是,由于有些省不安全,違法不究的積習很深,對婦女權利,特別是婦女自身對這種權利的認識不足,古老而有害的迷信習俗的問題,因此其中最緊迫的挑戰是古老而有害的迷信習俗以及缺乏工作機會。
Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le?règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la?circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.
另外,《廣播電視管理條例》和《電影管理條例》都明確規定,禁止制作、播放、發行、放映、進口、出口載有宣揚淫穢、迷信或者渲染暴力內容的節目和影片。
Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un chatiment infligé à la famille.
具體而言,應采取措施消除對殘疾人的偏見或迷信想法,例如,有人認為患癲癇是因為鬼怪纏身,殘疾兒童是對家庭的一種懲罰等等。
Indiquer les mesures que l'état partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut conna?tre la prospérité.
請說明締約國打算采取什么措施制止對白化病者的歧視和防止殺害白化病者,他們被殺害顯然是因為相信在巫術中使用白化病者的身體部位會帶來幸運的迷信。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。