Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申義〉這一通知的內容是關于公共衛生的。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申義〉這一通知的內容是關于公共衛生的。
Le Gouvernement a pouvoir de réglementer la salubrité des approvisionnements publics en eau.
政府有權力制訂條例,確保公共有利于健康。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
這意味著應保障生態系統的健康和完整性。
La salubrité et la gestion responsable des océans revêtent donc une importance capitale pour nous.
因此,海的良好狀況和負責任的使用對我們有關鍵意義。
Il convient en outre de souligner l'importance de la salubrité et de l'hygiène des aliments.
除上述之外,強調安全和干凈食品的重要性。
Il veillera à la qualité du produit et à la conformité des normes d'hygiène et de salubrité.
它照料產品的質量和衛生學和健朗標準的整合。
La salubrité de l'eau?et l'assainissement sont deux aspects fondamentaux du droit à un logement adéquat.
安全的飲用和衛生設施是適足住房權的兩個關鍵方面。
Ainsi, des procédés aussi simples que la chloration de l'eau permettent d'améliorer la salubrité de l'eau et l'assainissement.
例如,家中運用氯處理這樣的簡單技術,即可改善用安全和衛生條件。
Il n'a pas été possible de confirmer la salubrité de l'eau potable car aucun essai complet n'avait été effectué.
是否“安全”尚無法證實,因為沒有進行全面檢測。
Comment l'OMS, l'UNICEF et le PNUE devraient-ils travailler ensemble sur les questions de salubrité de l'environnement?
衛生組織、兒童基金會和環境署應如何共同處理環境健康問題?
Le développement socio-économique repose sur une gamme restreinte de ressources naturelles et sur la salubrité de l'environnement.
社會和經濟發展依賴于有限的自然資源和健康的環境。
Toutes les entreprises, institutions et organisations veillent à la sécurité et à la salubrité des conditions de travail.
正在所有企業、機構和組織建立安全和健康的工作條件。
Le projet d'éducation sanitaire en matière de salubrité est une autre initiative relevant du plan pluriannuel, qui mérite mention.
“多年規劃”中值得提到的另一舉措是“促進衛生項目的健康教育”。
Le programme assure notamment des cours de nutrition, d'hygiène et de salubrité, coordonnés et supervisés par du personnel spécialisé.
該機會提的福利包括營養、衛生和健康方面的教育課程,專門人員對此加以協調和監督。
Tous ces facteurs ont une incidence sur la salubrité de l'environnement ainsi que sur la santé de la population.
所有這些因素都危害了環境衛生狀況和人民的健康。
Il existe de grandes lacunes pour ce qui est de l'approvisionnement en vivres et en eau et de la salubrité.
在提糧食、和衛生方面存在著很大的空白。
Les prisonniers de guerre se voient également garantir l'hygiène et la salubrité et leur consentement éclairé est repris dans certaines circonstances.
戰俘同樣可獲得延伸到知情同意的“每一項衛生和健康保證”。
L'appui aux plans nationaux de salubrité de l'eau intègreront les évaluations des risques climatiques et les stratégies pour y faire face.
支助各國的安全計劃就包括評估氣候風險和應對戰略。
Son traitement implique la prise en compte de phénomènes connexes comme la salubrité, l'hygiène, la santé, la sécurité et même l'immigration.
要解決這一問題,就要考慮到相關的現象,比如保健、衛生、安全以及移民。
Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.
他們指出,生物多樣性的質量與清潔、健康的環境沒有得到維持。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。