Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.
(中國-東盟京劇發展與傳播研會).
Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.
(中國-東盟京劇發展與傳播研會).
Plusieurs journalistes palestiniennes ont participé au séminaire.
若干名巴勒斯坦女記者參加了研會。
Nous avons trouvé ce séminaire extrêmement instructif.
我們認為該研會非常有啟發性。
Je vous souhaite un séminaire des plus fructueux.
請接受我對論會取得成功的良好祝愿。
Lors de cette séance du séminaire il parle longuement de sa chienne.
這次論班上,他花了很多時間來他的狗。
En outre, 81?personnes ont participé au séminaire.
共有81人參與論會的工作。
Plus de 200 personnes ont participé à ce séminaire.
共有200多人參加了這次論會。
La CNUCED devrait organiser des séminaires sur ces savoirs.
貿發會應在這方面舉辦傳統知識習班。
A représenté l'OMPI à divers séminaires, colloques et réunions.
在各種會、論會和座談會上代表知識產權組織。
Pour cette raison, il faudrait continuer à organiser ces séminaires.
因此,應當維持并進一步支助這些論會。
Mon Gouvernement organise actuellement des séminaires de formation et de recyclage.
我國政府現在正在組織培訓和再培訓研會。
Des représentants de l'Instance permanente ont assisté à ce séminaire.
常設論壇的代表出席了這項活動。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾多次為客戶舉辦片式電感元件方面的培訓和座。
Certaines entreprises encouragent les relations extra-professionnelles en organisant des pots, des soirées, des séminaires.
有的公司會在組織小型酒會,晚會和研會時鼓勵員工之間有超出工作范疇的關系。
Le Président-Rapporteur a fait une déclaration finale et cl?turé le séminaire.
主席兼報告員作了最后發言并宣布研會閉幕。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法國尤其資助并參與了多次推廣論會。
Les représentants de l'Instance ont pris activement part aux deux séminaires.
常設論壇的代表積極地參與了這兩個論會。
Conférencier lors de plusieurs séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
一些國際、區域和全國性論會、習班和座談會的人。
La FAO a participé à plusieurs séminaires, ateliers et consultations d'experts.
糧農組織參與了一系列的研會、習班和專家協商。
L'OMI a organisé deux séminaires sous-régionaux en Mauritanie et au Mozambique.
海事組織在毛里塔尼亞和莫桑比克舉辦了兩個次區域研會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。