On sème les graines au printemps.
春天人們播種。
On sème les graines au printemps.
春天人們播種。
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
惡人經營,得虛浮工價。撒義種,得實在果效。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
當人種下染,收取就惡劣候。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演員事不時引起騷動和混亂。
Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.
根據其他人看法,白皮書具有“分裂性”。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演員事不時引起騷動和混亂。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名單所列一些別名產生了混亂。
Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
它散布恐懼和不安全以及混亂狀況。
Ils montrent la mort qu'il véhicule et sème.
它們表明這種疾病所造成死亡狀況及其蔓延程度。
Ce gar?on sème l’argent.
這男孩亂花錢。
Ce gar?on sème l'argent.
這男孩太能花錢了。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近發生恐怖事件正在全世界播下不穩定種子。
La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.
上帝軍也在給南部蘇丹各赤道省帶來浩劫。
Voilà pourquoi nous affirmons que le Japon sème l'instabilité dans la région de l'Asie du Nord-Est.
因此,我們說,日本正在東北亞地區制造不穩定。
Il sème du blé tous les ans sur sa propriété de cinq hectares et demi.
他擁有5.5公頃土地,每年播種小麥。
Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.
戰斗和游擊隊活動在人口中埋下恐怖。
Utiliser ??valide?? et ??validité?? dans les deux contextes sème la confusion.
在兩種況下都使用“有效”一詞,會混淆這兩個問題。
Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.
應避免同時提交報告,否則會造成重復和混淆。
Ces arcs d'instabilité sèment la peur et la colère dans de nombreuses parties du monde.
各不穩定局勢正在世界許多地區形成恐懼和憤怒網絡。
Il y a un vieux dicton qui dit ??qui sème le vent récolte la tempête??.
有句古老格言說,種瓜得瓜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。