Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈濃密的寶紅色,酒柔和,具有具有濃郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料氣息。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈濃密的寶紅色,酒柔和,具有具有濃郁的黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料氣息。
Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.
包括藍(lán)寶、紅寶、碧熙、黃玉、紫、芙蓉、等各類寶半寶。
Ces objets comprenaient des bagues, des pendants, des colliers et des?montres, ornés de perles et de pierres précieuses, telles que diamants, saphirs, émeraudes et?rubis.
估價(jià)物品包括戒指、耳環(huán)、項(xiàng)鏈和手表,嵌有珍珠或鉆、藍(lán)寶、綠寶和紅寶等寶。
Les huit parures comprenaient divers colliers, bracelets, bagues, boucles d'oreilles et autres?bijoux ornés de perles ou de pierres précieuses telles que diamants, émeraudes et rubis.
8套珠寶首飾包括若干項(xiàng)鏈、手鐲、戒指、耳環(huán)以及其他鑲嵌珍珠或鉆、綠寶和紅寶等寶的首飾。
Bordeaux, France, le vin rouge repute, satyrique etait la couleur rubis, ar?me, le go?t moelleux, cela n'a aucun sens de la noble astringent doux et fruite riche.
法國(guó)波爾多著名紅葡萄酒,酒色呈紅寶色,香氣濃郁,口感圓潤(rùn),毫無(wú)澀感,味甘富含高貴果味。
Couleur rubis intense et subtile, notes de fruits rouges, associées à quelques touches végétales et épicées qui lui donne son caractère méditerranéen. Souple en bouche, belle longueur en final.
酒評(píng)TastingNote:深邃的紅寶色,充滿了紅水果的香味,略帶一些植物和香料的味道,讓我隱隱感到地中海的氣息,口感柔和且悠長(zhǎng)。
Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.
她們凝視我極盡奢華的外表,贊嘆那些繁復(fù)矯情的裝飾,對(duì)那些被人造光束照亮的紅綠寶驚嘆不已。
Analyse Visuelle : Le robe bien clairet en rubis claire, avec un reflet rose orangé, bien fluid et léger, limpide en brillant. Ce vin encore jeunes selon son analyse visuelle.
淺紅寶色酒裙,粉橘紅色酒環(huán),流動(dòng)性強(qiáng),明亮清澈。根據(jù)視覺分析,本支酒依舊年輕,屬輕酒型。
On mit devant chacune d'elles un couvert magnifique, avec un étui d'or massif, où il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis.
她們每人面前都有一份精致的餐具——一個(gè)巨大的金盒里放著一把湯匙和一副刀叉,湯匙和刀叉都是用純金鑄成的,上面嵌鑲著金剛鉆和紅寶。
Dans la deuxième réclamation ?exceptionnellement importante ou complexe? portant sur des bijoux, le requérant affirme avoir perdu des bijoux d'une valeur de USD?1?158?270, dont: a)?une parure de diamants et rubis (USD?248?893); b)?une parure de diamants avec monture en?platine (USD?193?339) (collectivement, les ?biens expertisés?).
在第二件“非常大或復(fù)雜”的珠寶索賠中,索賠人說損失了價(jià)值1,158,270美元的珠寶,包括下述兩件珠寶物品:(a) 鉆和紅寶套件(248,893美元);以及(b) 白金鑲邊的鉆套件(193,339美元)(共同作為“估價(jià)物品”)。
Il?relève que, dans la réclamation initiale, la requérante demandait réparation pour une parure de?diamants et de rubis, et non pas une parure de diamants, uniquement, de chez Harry?Winston et fournissait à l'appui une facture reconstituée après l'invasion pour une parure de diamants et?d'émeraudes, ainsi qu'une photographie la montrant qui portait une parure de corail.
小組注意到,在原索賠中,這套首飾被稱為鉆和紅寶首飾,而不是Harry Winston牌全鉆首飾,用作證明的發(fā)票是入侵結(jié)束后重新開出的一套鉆和綠寶首飾發(fā)票,而作為證據(jù)提供的照片則顯示索賠人佩戴的是一套珊瑚首飾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com