Ne plus avoir à verser de royalties pour les produits informatiques, l'électronique grand public, le téléphone mobile, est donc d'une importance cruciale.
而現在不用為IT產品,公眾電子產品,移動電話繳納專利費,因此(發展帶有自主產權技術產品)是至關重要的。
Ne plus avoir à verser de royalties pour les produits informatiques, l'électronique grand public, le téléphone mobile, est donc d'une importance cruciale.
而現在不用為IT產品,公眾電子產品,移動電話繳納專利費,因此(發展帶有自主產權技術產品)是至關重要的。
Le Gouvernement a l'intention de rendre publiques les recettes qu'il tire de la fiscalité, des royalties et des primes de signature futures découlant des nouvelles concessions.
政府計劃公布來自稅收、權益費和新特許礦區未來簽字費的收入。
Par souci de clarté, il a été convenu que, dans la version anglaise, la première phrase du paragraphe 39 fasse référence aux “royalties” et non aux “receivables”.
一致認為在第39段的第一句中,為了明確起見,應“使用費”,而不是“應收款”。
Par?ailleurs, les documents présentés laissaient entendre que les royalties n'avaient pas été effectivement versées par le requérant qui n'a soumis aucune autre preuve établissant qu'il ait effectivement subi une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du?Kowe?t par l'Iraq et correspondant au montant réclamé.
而且,交的文件顯示,索賠人實際并未支付索賠的專利權使用費。 索賠人未交任何其他證據證明除了索賠的款項外,伊拉克入侵和占領科威特直接導致他遭受了實際損失。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。