贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

rhétorique

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

rhétorique

音標:[ret?rik]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f
1修辭, 修辭; 修辭論著; 辯術, 巧辯
enseignement de la rhétorique 修辭教
préceptes de rhétorique 修辭規則


2<貶>浮夸華麗辭藻
3修辭班[舊時法國最高班]


a.
修辭, 修辭性質
les traités rhétoriques 修辭條約

近義詞:
emphase,  faconde,  grandiloquence,  pathos,  pompe,  éloquence
聯想詞
dialectique辯證;éloquence口才;argumentation辯論,爭論,論證;démagogie煽動群眾,盅惑性宣傳;persuasion說服,信服;propagande宣傳;métaphore隱喻,暗喻;politique政治,政治上;grammaire語法;idéologie思想,思想意識;idéologique思想;

Pour l'instant, cette discussion est purement rhétorique.

目前,這種談論只是巧言辭令。

Il est regrettable que subsiste toujours une rhétorique partisane.

遺憾是,我還繼續聽到分裂性言論。

La situation est trop sérieuse pour faire de la rhétorique.

這些問題太重要,不應利用他作文章。

Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.

連續隱喻和矛盾修辭法使之成為一個整體協奏曲帶入變奏和賦格。

Il importe de combler le fossé entre la rhétorique et la réalité.

然而,有必要彌合慷慨陳辭與現實之間差距。

Il y a trop de rhétorique politique de part et d'autre.

雙方現在都有太激烈政治言詞。

Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.

主席先生,在裁軍界,僵硬講話仍然占據主要地位。

Ainsi, pour passer de la rhétorique à l'action, nous proposons cinq mesures.

因此,為了從高談闊論邁向實際行動,我提出五點建議。

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

對武裝團體不應當限于口頭上譴責。

Il a mené une campagne sans aliéner la communauté internationale avec une rhétorique nationaliste.

它發動宣傳運動沒有用民族主義鼓動來反對國際社會。

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

這一目標不是一種術性、或理論性目標。

Le temps est venu de renoncer à la rhétorique et de passer aux actes.

現在是我拋開夸夸其談,采取實際行動時候了。

Dans la salle des Conseils, les négociations stagnaient et laissaient place à la rhétorique.

在理事會會議,談判陷入停頓,代之以相互攻訐。

Cette mesure ne doit pas être purement rhétorique, et devrait s'accompagner de mesures concrètes.

這不能只是發表一通詞藻華麗講話,而必須采取相應具體行動。

Nous devons être attentifs à ne pas nous enliser dans la rhétorique des conflits politiques.

必須當心,避免卷入政治沖突爭辯。

Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerba?djan.

我實在不愿意理會這種充斥著對阿塞拜疆指控詭辯言論。

La rhétorique nationaliste croissante en Bosnie est préoccupante.

波斯尼亞日益充滿民族主義言辭令擔心。

Assez des insinuations rhétoriques qui ne se concrétisent jamais.

已聽夠了沒有化為行動回避實質問題空談。

Dans notre cas, la rhétorique est postérieure aux faits.

對我來說,言辭已經跟不上形勢。

La rhétorique du Président Jelavic du HDZ s'est durcie.

克民共體主席團主席耶拉維奇先生加強了宣傳攻勢。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 rhétorique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。