La conversation retombe toujours sur le même sujet.
談來談去總是談到這一個題目。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
談來談去總是談到這一個題目。
Voilà la pluie qui retombe.
瞧, 又在下雨了。
C'est là la garantie la plus concrète contre l'éventualité qu'un pays retombe dans un conflit.
這是消除使國家重新陷入沖突的各種可能性的最具體保障。
Souvent, ils explosent très haut dans l'air, se cassent en2 petits morceaux qui retombent en pluie.Ce sont les météorites.
它們經常在很高的空爆炸后,形成無數小碎塊,碎塊象雨點般濺落下來,這就是隕石。
Et souvent, elle retombe avec des conséquences désastreuses.
這塊巨石經常向后下滑,造成災難性后果。
Les effets néfastes de cette pauvreté retombent en premier lieu sur les enfants.
感受到這種局勢不利影響的主要是兒童。
La responsabilité retombe sur les personnes qui s'inscrivent ou qui font une recherche.
責任已經歸屬于登記人和搜索人。
La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.
殼、座、金屬架和其他部都落到地面上。
Plus de la moitié des états sortant d'un conflit y retombent dans les 10 ans.
沖突后國家有一半以上在10年之內重新陷入沖突。
Plus de 40?% des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
擺脫沖突的國家有40%以上重新陷入了沖突。
Environ 40?% des pays sortant d'une guerre civile retombent dans le conflit avant cinq ans.
估計有40%擺脫內戰(zhàn)的國家在五年之內重新陷入沖突。
Il nous faut essayer de renforcer nos efforts pour empêcher que les pays ne retombent dans le conflit.
我們繼更有效地防止國家再度陷入沖突。
Il est important, bien entendu, que les pays qui émergent d'un conflit ne retombent pas dans une crise.
重要的是,那些剛剛擺脫沖突的國家不重新陷入危機。
Environ la moitié des pays qui sortent d'une guerre retombent dans la violence dans les cinq années qui suivent.
在戰(zhàn)爭剛結束的所有國家,大約半數國家在五年內再次陷入暴力。
Chaque fois que les tensions commencent à baisser, les parties retombent dans un cycle de violence.
但是,每當緊張局勢剛剛開始出現緩和,雙方就會再次陷入暴力的泥潭。
Environ la moitié des pays qui sortent d'un conflit retombent dans la violence dans les cinq années qui suivent.
在所有剛剛結束戰(zhàn)爭的國家,大約有半數在五年內再次陷入暴力。
Quand la vapeur d'eau atteint le film, elle se transformer en gouttelettes d'eau pure qui retombent dans le petit saladier .
水蒸氣觸保鮮膜后變成小水滴落回色拉盆里。
Un tiers des pays retombent dans le conflit dans les cinq ans qui suivent la conclusion d'un accord de paix.
三之一的國家在達成和平協(xié)定之后五年內再度陷入沖突。
Il ne faut pas permettre que la région retombe dans la violence, la misère et le désespoir à ce stade crucial.
目前正處于緊急關頭,決不允許再次將該地區(qū)推入暴力、苦難和絕望的深淵。
Les faits montrent que la moitié des pays sortant d'un conflit retombent dans la violence dans les cinq années qui suivent.
有證據表明,沖突后國家有半數在五年內再次陷入暴力。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網資源自動生成,部未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com