Ils se contentent de répéter sans vergogne les mêmes formules tirées du même discours ressassé d'une année sur l'autre.
他們發現沒有任何新東西可;他們只是不知羞恥地復前幾年所作的同樣發言中的同樣的話。
Ils se contentent de répéter sans vergogne les mêmes formules tirées du même discours ressassé d'une année sur l'autre.
他們發現沒有任何新東西可;他們只是不知羞恥地復前幾年所作的同樣發言中的同樣的話。
Dans la matinée, le Président Bush, évoquant les mesures dans un bref commentaire devant quelques médias, a ressassé sa haine et son agressivité envers notre peuple, répété ses attaques cyniques maintenant traditionnelles et tracé la fa?on dont son ingérence se renforcerait.
上午,布什總統再次表達了他本對民的仇恨和侵略態度,彈他一貫惡意攻擊的老調,并在向一些媒體士發表的簡短評論中,預先透露了這些措施,明了這一將干預政策升級的做法。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et dispara?t, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
討論的題目是類歷史上最古老的題目之一;這個題目周而復始、時隱時現、以新的面目出現后,回過頭來又向們提出新的挑戰。
Son homologue, le Ministre érythréen des affaires étrangères, hélas, quoique nous ayant promis qu'il ferait de même dans la première partie de sa déclaration, ce à quoi nous avons applaudi, a ressassé les vieilles histoires qui cherchent à nous tra?ner dans une boue dont nous essayions de nous tirer.
厄立特里亞外交部長在他發言的第一部分中,向們保證他也將這樣做,對此們表示歡迎,但接下來他卻老調彈,試圖將們拖回們一直在試圖走出的泥潭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向們指正。