Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地極為窄小被高聳山地,即央高原和比利牛斯山脈所圍繞。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地極為窄小被高聳山地,即央高原和比利牛斯山脈所圍繞。
Cette fois il découvre le grand livre de la nature, avec ses reliefs vertigineux, ses rivières lointaines, ses brumes matinales qu'il ne cesse de vouloir dessiner.
徐悲鴻作品給人感覺畫家同時平行開兩種畫風。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境和生態系統也極為多樣,從層生態系統到深海床,例如熱液噴口、深海平原等。
Deuxièmement, même si un territoire comporte des reliefs, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il sera en mesure de pourvoir aux besoins de la population si les zones c?tières où celle-ci vit actuellement venaient à dispara?tre.
第二,僅僅是由于領土上有高地,并不意味著如果它一旦失去其人口所生活目前沿海地區,它也能維系人口生存。
Si les femmes des régions de montagne se heurtent à des problèmes en bonne partie identiques à ceux que rencontrent les femmes des pays en développement, leurs travaux sont rendus encore plus difficiles par l'altitude, les reliefs accidentés et l'isolement.
山區婦女與各發家婦女面臨許多挑戰相同,但她們工作強度因為她們所處海拔高度、陡峭地形和交通不便而更高。
Si de grosses marées noires se produisent à proximité de reliefs océanographiques où se concentre l'activité biologique, tels que les zones de convergence, les fronts de glace et les polynies (zones d'eau libre entourées de glace), elles peuvent avoir des effets préjudiciables importants sur la biodiversité marine.
如果大型漏油發生在海洋生物活動集地區附近,例如不同魚類匯聚地區,海冰前沿附近,冰間湖(海冰圍繞體)等,就可能對海洋生物多樣性產生巨大危害。
La pêche hauturière vise souvent des reliefs sous-marins, tels que monts ou dorsales, où les éléments nutritifs apportés par des courants accentués par la topographie assurent la subsistance de communautés benthiques dans lesquelles dominent les coraux durs et mous, les éponges et autres organismes se nourrissant de particules en suspension.
深海捕撈常常以海隆和海脊等海底特征為目標,因為在這些地方因地形加強環流為當地以硬珊瑚、軟珊瑚、海綿和其他懸浮覓食生物為主海底物種群輸送了食物。
Les activités d'exploration et d'échantillonnage menées à ce jour n'ayant porté que sur une infime partie des océans, la topographie de l'échantillonnage n'est pas très étendue et ne porte que sur des reliefs particuliers, tels que les monts sous-marins, les évents hydrothermaux et les reliefs associés aux dorsales océaniques.
迄今為止,已經勘探和取樣海洋只有一小部分,因此,對取樣區地理情況了解 有限,而且只限于具體特征,諸如海隆、熱液噴口和與海脊系統有關特征。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。