贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

contours

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

contours

音標:[k??tur]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n.m.
輪廓,外形



n. m. pl.
(河流道路的)蜿蜒曲折

Préciser les contours et le contenu du droit à la santé.

澄清健康權的范圍和內涵。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本報告第部分的的在于闡明需要作出分析的領域。

La proposition confère au Maroc occupant un champ de compétences aux contours parfois imprécis.

提案賦予占領國摩洛哥有時相當含糊的管轄權。

Comment adapter notre Comité aux contours réels d'une lutte plus large contre le terrorisme?

我們如何使委員適應更廣泛反恐斗爭的真實結構?

La jurisprudence de l'OIT précise les contours de cette obligation comme on le verra ci-dessous.

勞工組織的判例提出了磋商義務的些特點,以下將予以陳述。

Les contours de la politique intérieure et étrangère se modifient.

國內政策和外交政策間的界限正在改變。

Cette cohésion devra à son tour épouser les contours délimités par le Secrétaire général ce matin.

這種的基礎必須是秘書長本人今天上午在這個議上所說明的定義。

De l'avis du Rapporteur spécial, l'intitulé même du sujet donnait une idée de ses contours.

特別報告員指出,該專如何確定專的界限提供了指導。

John Sawers en a bien expliqué les contours, nos attentes, ainsi que les positions britanniques et fran?aises.

約翰·索沃斯已經正確地闡述了該倡議并強調了我們的期望,以及英國和法國在此問上的立場。

Le même jour, l'Ambassadeur William Swing a envoyé un avant-projet de mandat présentant les contours du mécanisme.

然而,威廉·斯溫大使在當天發送了份關于他認為該機制應采取何種職權范圍的建議草案。

Les modèles de développement dans cette région détermineront pour une large part les contours futurs de la planète.

該區域的發展模式將在很大程度上決定我們地球的未來輪廓。

Ce futur, nos chefs d'état et de gouvernement en ont dessiné les contours lors du Sommet du Millénaire.

世界各國的國家元首和政府首腦在千年首腦議上制訂了未來的設想。

Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.

當都纏繞好后,用鐵絲將杉樹的頂部扎好。

Les états-Unis d'Amérique, l'Inde et le Bureau des affaires spatiales déterminent actuellement les contours d'un projet de télésanté spatiale.

美國、印度和外層空間事務廳正在確定適合天基遠程保健項的領域。

Le cadre d'action francophone épouse ainsi, dans son déploiement, les priorités et les contours du NEPAD.

因此,法語國家組織的行動框架與非洲新伙伴在其部署時的優先和范圍相吻合。

Les contours de certains des principaux piliers de l'architecture envisagée peuvent d'ores et déjà être tracés.

不過,可以先提供包含若干應實施主要支柱內容的大綱。

Même les contours de ce à quoi pourrait ressembler une solution sur le terrain sont bien définis.

甚至個實地解決方案的大致輪廓也已詳細勾劃出來。

Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.

帶著健康稍白的膚色,略顯柔軟、凹突有致的體形,她的身材和臉蛋都很美麗。

Les contours d'un règlement viable sont clairs pour chacun, même s'il exigera des compromis difficiles et douloureux.

個可行的解決方案的輪廓清楚地展現在大家面前,盡管這方案將要求各方作出困難和痛苦的讓步。

Quels sont les contours et les principes d'un environnement propice susceptibles de faciliter le r?le des pays pivot?

有助于主要國家發揮作用的有利環境的特征和原則是什么?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contours 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。