Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.
用戶名將采用您選擇前綴。
Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.
用戶名將采用您選擇前綴。
La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字與前綴長度總和得超過16個字符。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 將“連同適當國際單位制詞頭”改為“前置適當國際單位制符號”。
Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commen?ant par le préfixe ??A8?? au lieu de l'ancien ??EL??.
現在,在利比里亞登記飛機尾部標數字將以“A8”打頭,而來“EL”。
La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.
大知聯合國,他們正在為聯合國所有帳戶確定一個專用前綴號碼。
Le Groupe a pris contact avec l'Autorité de l'aviation civile de la République de Moldova, où les avions portant un numéro avec le préfixe ??ER-?? doivent être immatriculés.
小組與應注冊“ER-”飛機摩爾多瓦共和國民航當局取得了聯系。
Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe ??UN??) qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.
小組過哈薩克斯坦政府(該國民用飛機編號使用“UN”前綴)證實,哈薩克斯坦從未有過注冊號為UN-26563飛機。
Pour composer des numéros internationaux sans opérateur, il faut composer le?119 suivi du préfixe de pays, du préfixe local et du numéro du correspondant.
撥打自動接國際電話,請先撥119, 然后撥國家代號,地區代號,最后撥所要電話號碼。
Le problème des aéronefs immatriculés au Libéria n'est pas encore entièrement résolu, parce que certains aéronefs dont l'empennage porte une immatriculation peinte commen?ant par le préfixe EL peuvent continuer à voler à l'étranger, bien que cette immatriculation ait été abolie par le Libéria.
利比里亞注冊飛機問題尚未得到完全解決,因為盡管利比里亞經取消注冊,但一些機尾漆有EL字樣飛機可能仍在國外運行。
La loi oblige une femme mariée à changer le préfixe de son nom de ??Nangsao?? (Mademoiselle) à ??Nang?? (Madame) et à utiliser le nom de famille de son mari. Les hommes utilisent la désignation de ??Nai?? (Monsieur) quelque soit leur état matrimonial.
泰國法律規定婚婦女應將姓氏稱謂從小姐(Nangsao)改為夫人(Nang),并改用夫姓,但男子無論婚姻狀況如何都可使用先生(Nai)稱謂。
Je dirai juste brièvement que la MINUK a pris des mesures, conformément à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité et sur la base d'un avis absolument sans ambigu?té émis par le Conseiller juridique du Secrétaire général, pour obtenir un préfixe distinct pour le Kosovo sur une base provisoire.
讓我只非常簡短地說,科索沃特派團根據安全理事會第1244(1999)號決議并在秘書長法律顧問提出絕對明確咨詢意見基礎上采取行動,謀求為科索沃制定一個臨時單獨守則。
Ainsi, le mot ? pays ? se dit ? meatophom ? (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe ? me-? (mère) dans des mots comme ? merean ? (le?on), ? mesot ? (texte ou le?on à apprendre par c?ur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe ? me-? (mère) se retrouve dans ? mesrok ? (gouverneur de district), ??mekkom ? (dirigeant communal) ou ? mephom ? (chef de village).
例如,高棉語國家一詞Meatophom(母村);根據高棉傳統,男子必須向婦女求婚;高棉與教育有關用語都冠上“Me”(母親),例如Merean(課業)、Mesot(所要背誦課文)等;社會領袖頭銜也都冠以“Me”(母親),例如Mesrok(縣長)、Mekhom(鄉長)或Mephom(村長)。
Pour répondre aux exigences de la résolution 1343 (2001) qui prévoit que le Libéria doit interdire à tous les aéronefs immatriculés au Libéria exploités dans sa juridiction de voler jusqu'à ce qu'il ait mis à jour le registre libérien des aéronefs conformément à l'annexe VII de la Convention de Chicago sur l'aviation civile internationale (1944) et fournir au Conseil les renseignements actualisés concernant l'immatriculation et la propriété de chaque aéronef immatriculé au Libéria, le Gouvernement libérien a établi et adopté un document d'ensemble qui a été transmis à l'OACI et distribué et sur la base duquel le préfixe national ??EL?? a été changé en ??A8??.
這一文件寄給民航組織并予以分發,而國家登記則從“EL”改為“A8”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。