Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神職人員和教堂侍衛。
Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口主要是神職人員和教堂侍衛。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是這些羅馬教皇的國家,步步地,開始從君主專政制度逐漸獨立出來。
Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.
由馬德雷和馬埃斯特拉天主教教皇學編制。
L’unification de la péninsule avec la création, en 1861, du royaume d’Italie, aboutira le 2 octobre 1870 à l’annexion de l’Etat pontifical.
半島的統,以及1861年建立的王國,導致了1870年10月2羅馬*教*皇*國的加入。
En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.
九五八年,在未經教宗批準下,非法祝圣了兩位主教。由此,開始了系列嚴重傷害教會共融的行為。
En particulier, le Conseil pontifical entreprend d'intensifier son action humanitaire en faveur des victimes de la quasi-totalité des catastrophes naturelles, notamment dans les pays en développement.
更具體地說,教廷理事會直在加強它為幾乎所有種類的自然災害,特別是發展中國家中的自然災害的受害者采取的人道主義行動。
Outre le Conseil pontifical, l'église catholique a, dans certains pays, organisé ses secours par le biais d'organismes tels que Caritas Internationalis et le Service de secours catholique.
除教廷理事會之外,些具體國家中的天主教會通過國際慈善社和天主教救濟會等機構組織了救濟努力。
L'Association Comunità Papa Giovanni XXIII est une communauté spirituelle internationale de fidèles de droit pontifical accréditée auprès du Conseil économique et social et dotée du statut consultatif spécial.
教皇約翰二十三世社區協會是經社理事會認可的、具有經社理事會特別咨商地位的Faithful of Pontifical Right所屬個國際宗教派別。
Le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement du Saint-Siège s'est penché dernièrement sur les formes caractéristiques des violences dirigées contre les immigrées.
羅馬教廷的移徙和流動人員教區照顧教廷委員會,多年來努力促進移徙者和流動人員的福,最近討論了針對移徙婦女特殊形式暴力的問題。
Le Président (parle en espagnol)?: L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son éminence le cardinal Jean-Louis Tauran, Président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux de l'état observateur du Saint-Siège.
主席(以西班牙語發言):會現在將聽取觀察國羅馬教廷圣座宗教協談委員會主席讓·路易·托朗樞機主教的講話。
Comme on le sait, le Saint-Siège joue un r?le actif, à travers le Conseil pontifical Cor Unum et des organisations telles que Caritas Internationalis, dans le domaine de l'aide humanitaire non partisane aux quatre coins du monde.
眾所周知,羅馬教廷通過教廷慈善理事會和國際慈善社等組織,積極在世界各個角落參與超越教派的人道主義援助。
Le Comité rend hommage au?Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement pour la contribution qu'il apporte, entre autres, par ses déclarations et programmes d'action à la prévention de la discrimination à l'égard des réfugiés et des migrants dans différentes parties du monde.
委員會對移民和流動人口牧師照料教皇委員會所作貢獻,特別是通過各種宣言和行動綱領為促進在世界各地平等對待難民和移民所作貢獻。
Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical ??Cor Unum??, Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.
通過移民和流動人口牧師照料教皇理事會、“Cor Unum”教皇理事會、國際慈善會、天主教救濟會和耶穌會難民服務等多個機構,天主教會致力于應對數千名流離失所者的需要。
C'est pourquoi le Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux convoquera demain, à Assise, une réunion pour les jeunes de différents pays et de différentes origines culturelles et religieuses, les incitant à s'engager à titre individuel dans le dialogue, la prière et l'éducation à la tolérance et à la paix.
正因為如此,宗座宗教間對話委員會明天將在阿西希召開不同國家、文化和宗教背景的青年人會議,推動他們親身參與在寬容與和平問題上的對話、祈禱和教育。
En coopération avec le Conseil pontifical Cor Unum, une longue liste d'institutions catholiques utilise déjà les fonds venus du monde entier, représentant près de 500 millions de dollars, dont une partie est destinée aux secours d'urgence et le reste aux projets à long terme par le biais de nos réseaux locaux.
與教廷慈善理事會合作,長串名單的天主教機構已在使用來自世界各地的資金,該金額計達近5億美元,其中部分金額已變成了緊急援助,其余正在通過我們的地方網絡變成長期項目。
Au Vatican, la Rapporteuse spéciale a rencontré Mgr Lajolo, Secrétaire pour les relations avec les états, Mgr Parolin, le Sous-Secrétaire et d'autres représentants du Secrétariat d'état du Vatican; le cardinal Poupard, Président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux; et le cardinal Kasper, Président de la Commission pour les relations religieuses avec le juda?sme.
在梵蒂岡,特別代表會見了對外關系秘書Lajolo主教、副秘書 Parolin主教,以及梵蒂岡國務秘書處的其他代表;負責宗教間對話問題的Poupard紅衣主教;負責文化事務及與猶太團體關系的Kasper紅衣主教。
Il y a plus de 30 ans, il a créé le Conseil pontifical COR UNUM pour harmoniser et encourager les activités des organisations confessionnelles, des associations et des organisations non gouvernementales et autres groupes participant à la fourniture de l'aide sociale ou caritative aux populations des pays frappées par les catastrophes naturelles et les guerres.
年之前,它成立了教廷慈善理事會以協調和鼓勵教會組織、協會、非政府組織以及參與為受自然災害和戰爭影響的國家中的人提供社會和慈善援助的其他團體所進行的活動。
De fait, d'ici la fin de l'année, le Saint-Siège, par le canal du Conseil pontifical pour la pastorale de la santé et de différentes organisations catholiques, aura atteint son premier objectif?: disposer d'institutions et de programmes opérationnels dans tous les pays d'Afrique subsaharienne, et son deuxième objectif?: engager de nouveaux programmes de cet ordre au Brésil, en Argentine, au Mexique, en Tha?lande et en Lituanie, en plus de ceux qui existent déjà dans d'autres pays du monde entier.
事實上,到今年底,羅馬教廷通過教廷保健委員會和各天主教組織,將達到它的兩項目標,這就是:在所有撒南非洲國家開設業務機構和方案,以及除世界各地其他國家境內已有的方案外,在巴西、阿根廷、墨西哥、泰國和立陶宛境內開始增設此類新方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。