Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
調(diào)查對象包括波蘭人和外國人。
Les personnes interrogées étaient tant polonaises qu'étrangères.
調(diào)查對象包括波蘭人和外國人。
Les sociétés polonaises respectent pleinement la résolution 733 (1992).
波蘭各公司守第733(1992)號決議。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plut?t faible.
波蘭經(jīng)濟(jì)的競爭力排行相對較低。
Je ferai également une déclaration, la présidence polonaise prenant fin.
由于波蘭的主席任期即將結(jié)束,我也要作一次發(fā)言。
Il a fait un faux témoignage devant une institution polonaise.
在波蘭機構(gòu)前作偽證的罪行。
Qui plus est, la présidence polonaise intervient à un moment crucial.
而且,波蘭的主席任期正值一個鍵的時刻。
Il préside à l'heure actuelle la Fondation polonaise Robert Schuman.
他現(xiàn)在擔(dān)任波蘭羅伯特·舒曼基金會主席。
Seuls 402?000?habitants ont une nationalité autre que polonaise.
只有402,000居民僅擁有波蘭以外的國籍。
L'organe de contr?le suprême de la comptabilité polonaise est le Parlement (Sejm).
波蘭會計行業(yè)的最重要監(jiān)管機構(gòu)是議會。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波蘭代表團(tuán)決定對該宣言票。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在過去十幾年里,波蘭經(jīng)濟(jì)發(fā)生了根本性變化。
à ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.
在此時此刻,我特別愿提到波蘭代表團(tuán)。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波蘭公民身份相當(dāng)于授予各項公民權(quán)利。
L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.
殘障人士數(shù)量的增多反映出社會人口呈老齡化態(tài)勢。
La délégation polonaise s'étonne que certaines délégations nient l'importance des protocoles additionnels.
波蘭代表團(tuán)驚訝地指出,一些代表團(tuán)不承認(rèn)補議定書的重要性。
Toute personne née de parents polonais est?considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波蘭公民資格通過由波蘭公民的父母所生獲得。
Le Ministre de la défense veille à ce que les forces armées polonaises respectent la Convention.
國防部確保波蘭武裝力量守《公約》。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕癥對波蘭很大一部人口——約120萬配偶產(chǎn)生了影響。
La délégation polonaise répond aux questions e) et f) de la CDI par l'affirmative.
波蘭代表團(tuán)對委員會的問題(e)和(f)給予了肯定回答。
Je constate aussi qu'aucune autre activité n'est prévue pour la présidence polonaise.
我還注意到今年在波蘭主席任期內(nèi)沒有進(jìn)一步的活動。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com