贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

plaindre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

plaindre TEF/TCF專四

音標(biāo):[pl??dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 plaindre 的動詞變位

v. t.
1. 同情, 可憐, 憐憫:
être à plaindre 值得同情, 值得憐憫
plaindre le sort de qn 同情某人命運(yùn)
Je ne le plains pas. 我同情他。


2. 吝惜, 舍得, 惋惜:
Il ne plaint pas sa peine. 他辭辛勞工作。

se plaindre v. pr.
1. 叫痛, 哼, 呻吟:
se plaindre de maux de tête 叫頭痛
souffrir sans se plaindre 忍痛


2. 抱怨, 埋怨, 出怨言; 申訴; 告狀:
se plaindre de qn 抱怨某人
se plaindre à qn 向某人申訴, 向某人告狀
se plaindre que... 抱怨…,埋怨…
se plaindre de ne pas avoir assez d'outils 抱怨工具



常見用法
ne pas être à plaindre 沒什么可抱怨
Avec ce que tu gagnes, tu n'es vraiment pas à plaindre!
憑你掙錢,你實(shí)在沒什么可抱怨
se plaindre de qqn/qqch 埋怨某人/某事

法語 助 手
聯(lián)想:
  • protester   v.i. 抗議,提出異議;反對

近義詞:

se plaindre: geindre,  gémir,  larmoyer,  récriminer,  se lamenter,  protester,  réclamer,  maugréer,  pester,  rouspéter,  pleurnicher,  murmurer,  pleurer,  revendiquer,  bêler,  criailler

compatir,  s'apitoyer sur,  s'attendrir sur,  lésiner sur,  s'apitoyer,  apitoyer sur,  attendrir sur,  geindre,  gémir,  se lamenter,  pleurer,  pleurnicher,  protester,  raler,  réclamer,  récriminer,  rouspéter,  apitoyer,  

se plaindre de: pleurer,  lamenter,  

反義詞:
prodiguer,  contenter,  envier,  féliciter,  félicité

se plaindre: se contenter,  se féliciter,  se satisfaire,  

聯(lián)想詞
raler發(fā)出嘶啞喘氣聲;reprocher責(zé)備,指責(zé);critiquer評論;réjouir使歡欣,使喜悅,使高興;parler說,講;souffrir忍受,遭受;moquer嘲笑,嘲弄;préoccuper使擔(dān)心,使憂慮,使操心;blamer責(zé)備,指責(zé),斥責(zé);étonner使震驚;vanter夸獎,贊揚(yáng);

C?té distractions, on ne se plaint pas.

娛樂方面, 我們沒什么可抱怨

Je n'ai pas sujet de me plaindre.

我沒有理由抱怨

Elle n'a pas lieu de se plaindre.

她沒有理由抱怨

54.Parce que nous n'avons jamais rien d?, s'il vous pla?t ne vous plaignez donc pas.

54.曾虧欠過我們什么,所以請要抱怨。

Il n'a pas à se plaindre.

他沒什么可抱怨。他沒什么可滿意

Cette femme se plaint de son mari.

這位女士在抱怨丈夫。

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于這一事件受到損失。

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔,經(jīng)常抱怨

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他們抱怨我寫信太少。

Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.

別發(fā)牢騷啦!我們打走。

Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.

他向老板抱怨工作太累了。

Il se plaint de ne pas avoir assez d'outils.

抱怨工具夠。

Nous continuons de nous plaindre mais en vain.

我們一直提出批評,但卻無濟(jì)于事。

Nous ne sommes pas venus ici pour nous plaindre.

我們到這里是來發(fā)牢騷

Mais il ne suffisait pas de se plaindre d'empiètement.

僅抱怨權(quán)力受到侵犯是

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

我沒有訴苦為我知道那是無情但無法避免遭遇。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussit?t ses services.

要是有人過于抱怨訴苦,他立刻湊上來幫忙。

Quand on se plaint de tout,i1 ne vous arrive rien de bon.

對什么都滿決無好下場。

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

很多教徒抱怨一些圣職人員軌行為。

Il se plaint des siens,c'est parce qu'il leur demande toujours quelque chose.

他老是埋怨他家里人,為他總想要他家里人給他些東西。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 plaindre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。