Il répète comme un perroquet.
他在鸚學舌人云亦云。
Il répète comme un perroquet.
他在鸚學舌人云亦云。
Ne répétez pas comme un perroquet.
別像只鸚一樣重復說話。
C'est un perroquet d'une espèce très rare .
這是只品種稀有的鸚。
Voilà le perroquet qui parle.
這就是那只說話的鸚。
(4. Ce gar?on apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
這個小男孩學說英語就象鸚學舌一般。
Ce perroquet fait du bruit incessant.
這只鸚發出連續不斷的噪音。
Le Gabon veut vendre en France un nouveau produit :Les perroquets gris.
加蓬欲向法國出口一種新的商品:灰鸚。
La mafia napolitaine serait derrière le commerce illicite d'espèces de perroquets menacées d'extinction.
據說,那不勒斯黑手黨是非洲瀕危鸚貿易的幕后操縱者。
L’animal n’est pas reconnaissable, mais ici, par exemple, on retrouve le mouvement et la couleur du perroquet.
但比如在這里,人們則能看出鸚的動態及顏色。
Certains perroquets rares pouvaient se vendre, au marché noir, des dizaines de milliers de dollars des états-Unis.
稀有鸚在黑市上可賣到成千上萬美元的高價。
Tropicanim nous apprend qu'il n'y a pour le moment en France qu'une population de 5000 perroquets contre plusieurs centaines de milliers en Angleterre.
TROPICANIM公司告訴我們,目前,英國有數萬只鸚,相比之下,法國才有5000只。
Un nombre important de réfugiés sierra-léonais sont situés dans une partie du territoire guinéen connu sous le nom de ??Bec de perroquet?? ou de ??Languette??.
很多塞拉利昂難民都在幾內亞境內一片稱為“鸚嘴”或“簧舌”的地帶。
Toutefois, la situation précaire en matière de sécurité persiste, et les réfugiés sont pris entre le marteau et l'enclume, particulièrement dans la région du Bec de perroquet.
但是,由于難民被夾在中間,尤其在“鸚嘴”地區,不穩定的安全局勢仍然存在。
Est également mentionné dans le relevé des infractions établi par le secrétariat de la Convention un trafic mixte de perroquets et de drogues de la C?te d'Ivoire vers Isra?l.
公約秘書處對違法情況的審查也提到了從象向以色列同時走私鸚和毒品的情況。
Les perroquets gris. En France, les plus beaux co?tent 150,000 francs CFA. On peut en achêter de plus simples contre un paiement de 1750 francs CFA chaque mois pendant un an.
加蓬欲向法國出口一種新的商品:灰鸚。最漂亮的要150,000西非法郎。最簡單的方法是,每月付1750西非法郎,一年結清。
Blu, un perroquet bleu d’une espèce très rare, quitte sa petite ville sous la neige et le confort de sa cage pour s’aventurer au c?ur des merveilles exotiques de Rio de Janeiro.
Blu是一只品種十分稀有的鸚,有一天離開了自己居住的落雪小鎮和舒適的籠子,去具有異國風情的奇觀之地里約熱內盧進行一場冒險。
De nombreux réfugiés qui avaient été pris comme cibles par des éléments armés ont quitté la zone du ??bec de perroquet?? pour se rendre en Sierra Leone ou plus au nord, en Guinée.
武裝分子以難民為目標,致使許多難民從“鸚喙”地區遷往塞拉利昂,并進一步北移進入幾內亞。
Il se trouva par la suite à la tête d'opérations d'import-export clandestin, menées à grande échelle, d'animaux tels que des espèces menacées d'extinction de perroquets et d'aras en provenance de la forêt tropicale brésilienne.
后來,他又策劃了幾次大規模的走私行動,走私的動物有巴西雨林中的瀕危鸚和金剛鸚等。
De même, au Brésil, d'où proviennent diverses espèces de perroquets destinés à des collectionneurs privés, des zoos et des animaleries d'Europe et des états-Unis d'Amérique, il est probable que la criminalité transnationale organisée soit impliquée.
巴西是各種鸚的產地,這里的鸚被運往歐洲和美國的私人收藏家、動物園和寵物店,因此,可能也存在跨國有組織犯罪集團參與的情況。
L'escalade du conflit dans la zone dite du Bec de perroquet, à l'intérieur du triangle formé par les frontières de la Guinée, du Libéria et de la Sierra Leone, est l'illustration la plus récente de cette réalité.
位于幾內亞、利比里亞和塞拉利昂邊界的鸚嘴地區的戰斗升級正是最近出現的例子,這塊面積細小的幾內亞飛地已成為來自利比里亞和塞拉利昂的180 000名難民的避難所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。