Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
這需要更加有與性的城市規(guī)劃和管理。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
這需要更加有與性的城市規(guī)劃和管理。
Les le?ons tirées de l'expérience résument les approches adéquates d'éco-développement participatif.
通過經(jīng)驗(yàn)學(xué)到了有的與性的生態(tài)發(fā)展的做法。
Ils devraient plut?t être con?us comme des programmes unifiés de développement rural participatif.
該計(jì)劃應(yīng)該設(shè)計(jì)為統(tǒng)一的與性的農(nóng)村發(fā)展計(jì)劃。
Toutefois, les chances de réaliser un processus de paix plus participatif restent limitées.
然而,實(shí)現(xiàn)更包容性的和平進(jìn)程的前景仍然渺茫。
Nous pensons que les programmes communautaires participatifs sont essentiels pour réinsérer les enfants.
我們認(rèn)為,基于社的包容性方案規(guī)劃對(duì)于兒童成功重返社會(huì)有核心意義。
Mon gouvernement est déterminé à faire en sorte que le processus constitutionnel soit participatif.
我國(guó)政府致力于確保所有各方都能在制憲進(jìn)程中廣泛與。
Dans l'ensemble, les activités de suivi et d'évaluation ont un caractère plus participatif.
總的來看,監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)工作更有與性。
L'adoption d'une stratégie largement participative aiderait considérablement à assurer le succès de la Réunion ministérielle.
各方廣泛與的方式將是保證部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議成功的關(guān)鍵因素。
Il est impératif que l'élaboration des directives s'opère dans le cadre d'un processus pleinement participatif.
非常重要的是研議這些準(zhǔn)則是一個(gè)充分與的進(jìn)程。
Elle a été préparée d'une fa?on participative.
它是以與式方法編寫的。
Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.
與權(quán)的一些主要特點(diǎn)如下。
Le processus d'évaluation, instructif, est à caractère participatif.
初步評(píng)價(jià)過程是與式的。
Le processus multilatéral devait être ouvert, transparent et participatif.
這項(xiàng)多邊程序預(yù)期備包容性和透明度,并采取自下而上的方針。
La bonne gouvernance est participative, transparente, responsable et efficace.
善政是與性的,有透明度,并且是負(fù)責(zé)任和有的。
La gestion du fonds devrait être une entreprise participative.
該基金的管理應(yīng)是一項(xiàng)全面的與性工作。
Et ce processus doit être ouvert, transparent et participatif.
這個(gè)過程應(yīng)該是公開的、有透明度的和包容性的。
Il est nécessaire d'approfondir les stratégies intégratives et participatives.
應(yīng)進(jìn)一步制定綜合性和與性戰(zhàn)略。
Pour l'ACDI, une approche participative était par conséquent impérative.
因此,對(duì)加拿大國(guó)際開發(fā)局來說,一定要采取“大家與”的做法。
L'approche participative est peu utilisée dans de nombreux pays.
許多國(guó)家也未制定完善的與辦法。
Dans le présent rapport ces droits sont qualifiés de ?droits participatifs?.
本報(bào)告將這些權(quán)利稱為“與權(quán)”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com