C’est un bonheur contradictoire, mélange de douleur et dedélectation, un triomphe derisoire, un mal sourd et omniprésent, àla manière d’une petite musique obsédante.
這是一種矛盾幸福,混雜痛苦與愉快,一種微足道勝利,一種隱約卻又無處在痛,就像是一段縈繞人心小小樂曲。
C’est un bonheur contradictoire, mélange de douleur et dedélectation, un triomphe derisoire, un mal sourd et omniprésent, àla manière d’une petite musique obsédante.
這是一種矛盾幸福,混雜痛苦與愉快,一種微足道勝利,一種隱約卻又無處在痛,就像是一段縈繞人心小小樂曲。
Pour nous, habitants des Cara?bes, descendants d'esclaves, ces deux points resteront essentiels en raison de l'humiliation, de la souffrance et des souvenirs obsédants avec lesquels nous vivons à cause de la traite des esclaves et de l'esclavage.
在身為奴隸后代加勒比人民看來,這兩個問題對于我關重要,因為販賣奴隸和奴隸制給我帶來屈辱、痛苦和難以肅清流毒。
D'où la nécessité primordiale de revisiter, dans le cadre de la réforme du Conseil de sécurité, l'obsédante problématique du veto, vestige d'une époque que nous pensions révolue, et qui a dégénéré en un ??droit?? anachronique, discriminatoire et franchement incompréhensible de nos jours.
因此關重要是,必須在安理會改革框架內審查有問題否決權,因為這是我認為早已過去時代殘余,現在已經變質,成為一種僅是歧視性而且在今天可坦率地說是可理解符合時代精神權利。
La nouveauté est que le phénomène, comme on l'a vu, atteint une dimension considérable, une visibilité accrue par le partage d'espaces revendiqués pour d'autres usages, et devient intolérable pour le reste de la société fran?aise du fait de l'image obsédante de précarité qu'il lui renvoie.
新情況是這種現象如同人所見到那樣,達到一種令人注目程度,通過分享用于其他用途空間所加大能見度,由于這種現象反射給社會那種易忘懷穩定形象,對于法國社會其余部分來說,它已經變得能容忍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我指正。