Proust a fait la satire de la société mondaine.
普對上流會進行了諷刺和嘲笑。
Proust a fait la satire de la société mondaine.
普對上流會進行了諷刺和嘲笑。
Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
瑪切薩這個名字的選擇是參考了上流會的女爵路易莎·卡薩提的名字。
Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.
在這種情況下,我的別顧問以及我本人在抵達之后,通過主辦交聚會,打破了參與者之間的堅冰,但他們之間的雙方或多方談判并沒有真正實現。
Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11?septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11?septembre.
我們仍然在努力應付這一新時期帶來的后果,但就在我們能為這一時期找到一個更好、更動人而又不太俗氣的術語之前,去年9月11日,后冷戰時期的帷幕就已拉上了,因為另一個結構――這次是世界貿易中心雙塔――倒塌,景象令人不可置信,僅僅是這股沖力就把驚魂未定的世界推入了后9.11時期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。