“All? ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 丹雜貨店嗎?”“是的, 太太, 您需要點什么?”
“All? ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 丹雜貨店嗎?”“是的, 太太, 您需要點什么?”
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
斯總長告訴委員會,他并未授權開槍。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
將軍大十字勛章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
還可以看出,皮烏拉、烏卡亞利和省的未成年妓女的百分比很高。
Le sport le plus populaire à St.? Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
最流行的體育運動是籃球,其次是體操。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan?II et Titan IV.
目前洛克希德-司提供兩種主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
這是洛克希德·司和越南郵電部之間的一個合作項目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
警察總長斯告訴委員會,他要求高級警官提交報告,但他們并未提交報告。
Pendant la période considérée, les départs ont surtout eu lieu vers les états-Unis, les ?les Vierges américaines, Porto Rico et Saint Martin.
查期間內移民多數是前往美國、美屬維爾京群島、波多黎各和丹島。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她看太多,她只過巴黎二至三次,一次也德河。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我的主意。我把他身上的穿著,從靴子到帽子全部剝下來,然后藏到院子后面樹林的石灰窖里。”
Le Premier Ministre Martin a fait état de notre engagement d'appuyer par tous les moyens possibles les efforts déployés par les parties pour arriver à un règlement pacifique.
總理已表示,加拿大承諾盡一切辦法支持各方實現和平解決的努力。
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
該研究所制定了11項國家級研究規劃,分別在以下省份的九個試驗站實施,這些省份是:利、卡哈卡、阿亞庫喬、庫斯科、胡寧、普諾、洛雷托、烏卡亞里和。
Je remercie les vice-présidents durant ces derniers 18 mois, les Ambassadeurs Gaspar Martins, Lavrov, Koonjul, Valdivieso et vous-même, Monsieur le Président, pour votre direction avisée et votre extrême dévouement.
我感謝過18個月一直擔任副主席的加斯帕爾·斯大使、拉夫羅夫大使、孔朱爾大使、巴爾迪維索大使以及主席先生本身,因為他們進行了明智的指導并作出了極大的奉獻。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'h?tel Ledra Palace et au camp San Martin.
在關于塞浦路斯的上次報告中,提到聯塞部隊士兵在萊德拉宮酒店和San Martin營地所忍受的狀況。
J'aimerais tout d'abord souhaiter une chaleureuse bienvenue à Monsieur l'Ambassadeur Martin?Uhomoibhi, Représentant permanent du Nigéria, qui vient de prendre ses fonctions de représentant de son Gouvernement à la Conférence du désarmement.
首先,我想向尼日利亞代表·烏霍莫伊比大使致以熱烈的歡迎,他最近承擔了作為裁談會的尼日利亞政府代表職責。
Je tiens ici à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Martins, de l'Angola, pour son dévouement et pour la direction qu'il a imprimée à la phase initiale des travaux de la Commission.
在這里,我要對安哥拉的斯大使在指導委員會最初階段工作過程中的奉獻精神和領導能力表示感謝。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
當天晚上,國家警察一名東部警官發表了電臺講話,譴責總長和副總長巴布造成快速反應部隊警察的死亡。
Je voudrais remercier les présidents précédents du Comité d'organisation, les Ambassadeurs Gaspar Martins et Oshima, et la Sous-Secrétaire générale à la consolidation de la paix et son équipe; je tiens à féliciter le nouveau Président, l'Ambassadeur Takasu, de sa nomination.
我謹感謝組織委員會的前任主席加斯帕爾·斯大使和大島大使以及主管建設和平支助事務的助理秘書長及其工作班子;并且我祝賀新任主席高須大使獲得任命。
En ce qui concerne la coopération avec les états-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des états-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在烏克蘭與美國的合作框架內,已初步開始制訂相應措施,實施烏克蘭與美國大型航空航天企業之間的合作項目,這些企業包括:波音綜合國防系統集團、軌道科學司和洛克希德司。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。