Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久紀念碑也將提醒人們注意我們今天仍面臨挑戰。
Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.
永久紀念碑也將提醒人們注意我們今天仍面臨挑戰。
Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.
設在這個位置紀念碑將真正便所有人民和所有國家觀瞻。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
我們在我們網站上公布了電子版關十周年最新情況。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久紀念碑將承認常常被遺忘現代史上最可怕悲慘之一。
En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.
“剛果在其首都城市建立了一個紀念碑,紀念那些無辜受害者。
Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.
紀念碑也將成為一種教育來源和終身學習豐碑。
En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12?décembre devant le Siège du HCR.
為了向我們遇難同事表示敬意,我們將1212在難民署總部前樹立一座紀念碑。
Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.
我們設想,其他國家將效仿,為永久基金捐款。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我們充分支持旨在聯合國豎立永久紀念碑、以紀念世界史上這一恥辱時期項目。
Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.
我們在我們大廈里很好地紀念了為世界糧食計劃署事業而獻身人士。
Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.
一個永久紀念碑將象征這一巨大悲劇,并將成為一件一直展現在我們眼前永久紀念物,以激發我們進行思考和采取行動。
Nous nous associons à la communauté des Cara?bes pour demander que les états Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.
我們與加勒比共同體各國一道,請求會員國為這一紀念碑捐款和通過這項決議草案。
La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.
和平必將降臨這片紛亂土地,屆時和平就是對他恰當紀念。
Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.
另外,我謹請各位成員允許我誠摯地感謝已經為永久紀念碑基金捐款國家政府慷慨之舉。
Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.
已故教皇約翰-保羅二世在訪問圣地期間,專門前往亞德韋謝姆即納粹浩劫紀念館。
Nous somme honorés de coparrainer le projet de résolution intitulé ??Mémorial permanent en souvenir des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves??.
我們榮幸地成為今年題為“奴隸制和跨大西洋販賣奴隸行為受害者永久紀念碑和對受害者紀念”決議草案共同提案國。
à Hiroshima, ils se sont rendus au D?me de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.
在廣島,訪問了原子彈圓頂遺址、兒童和平紀念碑和和平紀念堂。
Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous pla?t contacter M.Wu.
現整體轉讓5年廣告牌位經營權,有意者請聯系吳先生。
L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes, des références au droit russe étant insérées dans le texte.
俄羅斯非政府組織,Memorial,隨后決定將對《原則》說明譯成俄文,并在案文中插入俄羅斯法律參照條款。
Le Royaume-Uni se félicite de l'adoption de la résolution sur le Mémorial permanent en souvenir des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.
聯合王國歡迎通過關奴隸制度和跨大西洋販賣奴隸行為受害者永久紀念碑和對受害者紀念決議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。